其最豐富者為較乾燥地方之植物,而樹膠、樹脂、蠟、香料等出產之多與依律突律亞埃提阿伯一帶低山區相若。
其最丰富者为较干燥地方之植物,而树胶、树脂、蜡、香料等出产之多与依律突律亚埃提阿伯一带低山区相若。
qí zuì fēng fù zhě wéi jiào gān zào dì fang zhī zhí wù , ér shù jiāo , shù zhī , là , xiāng liào děng chū chǎn zhī duō yǔ yī lǜ tū lǜ yà āi tí ā bó yī dài dī shān qū xiàng ruò . It is largely the vegetation of the more arid areas, reaching a point of supreme intensity, which furnishes the abundance of gums, resins, wax, balsams, scents and spices, just as among the foot-hills of Eritrea and Ethiopia.
埃提阿伯教會也是個非常強盛的教會,到如今仍然存在,直到1974年政權變更,遭受一些困難。
埃提阿伯教会也是个非常强盛的教会,到如今仍然存在,直到1974年政权变更,遭受一些困难。
āi tí ā bó jiào huì yě shì ge fēi cháng qiáng shèng de jiào huì , dào rú jīn réng rán cún zài , zhí dào 1974 nián zhèng quán biàn gèng , zāo shòu yī xiē kùn nán . The Ethiopian church is also a very prosperous church, still existing today. It wasn't until the regime change in 1974 that the church suffered from some hardships.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
其最丰富者为较干燥地方之植物,而树胶、树脂、蜡、香料等出产之多与依律突律亚埃提阿伯一带低山区相若。
其最豐富者為較乾燥地方之植物,而樹膠、樹脂、蠟、香料等出產之多與依律突律亞埃提阿伯一帶低山區相若。
qí zuì fēng fù zhě wéi jiào gān zào dì fang zhī zhí wù , ér shù jiāo , shù zhī , là , xiāng liào děng chū chǎn zhī duō yǔ yī lǜ tū lǜ yà āi tí ā bó yī dài dī shān qū xiàng ruò .
It is largely the vegetation of the more arid areas, reaching a point of supreme intensity, which furnishes the abundance of gums, resins, wax, balsams, scents and spices, just as among the foot-hills of Eritrea and Ethiopia.
The Ethiopian church is also a very prosperous church, still existing today. It wasn't until the regime change in 1974 that the church suffered from some hardships.