[-]

Jyutping taan2
Pinyin tǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. flat
  2. open-hearted
  3. level
  4. smooth
Definitions (CC-CANTO)
  1. flat/open-hearted/level/smooth/self-possessed/frank
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    平地
    flat terrain
    • 平坦
      平坦
      flat
  2. 語素
    公開​、​忠直​;​冇​秘密​、​冇​陰謀
    open; upright; without secrets or tricks
    • 坦白
      坦白
      honest
    • 坦承
      坦承
      honestly admit
    • 坦率
      坦率
      straightforward
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    ^⁜ flat; level; wide
    • 平坦
      平坦
      píng tǎn
      level
  2. character, obsolete
    to reveal; to expose
  3. character
    ^⁜ calm; open-hearted; at ease
    • 坦然
      坦然
      tǎn rán
      calm
  4. character
    a surname
  5. character
    ^⁜ honest; frank
    • 坦白
      坦白
      tǎn bái
      honest; candid
Definitions (Unihan)
  1. flat, smooth
  2. self-possessed
  3. Cangjie Input
    GAM
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #224
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    “坦白说,我有恐高症。”“你是个胆小鬼!”
    “坦白説,我有恐高症。”“你是個膽小鬼!”
    “ tǎn bái shuō , wǒ yǒu kǒng gāo zhèng 。”“ nǐ shì gè dǎn xiǎo guǐ !”
    • "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
  2. Mandarin
    我们俩都是从坦帕来的。
    我們倆都是從坦帕來的。
    wǒ men liǎ dōu shì cóng tǎn pà lái de 。
    • Both of us are from Tampa.
    • We're both from Tampa.
  3. Mandarin
    但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式-一砖一瓦、同心协力。
    但我將總是會向你們坦陳我們所面臨的挑戰。我會聽取你們的意見,尤其是存在不同意見的時候。最重要的是,我會請求你們參與重建這個國家,以美國221年來從未改變的唯一方式-一磚一瓦、同心協力。
    dàn wǒ jiāng zǒng shì huì xiàng nǐ men tǎn chén wǒ men suǒ miàn lín de tiǎo zhàn 。 wǒ huì tīng qǔ nǐ men de yì jiàn , yóu qí shì cún zài bù tóng yì jiàn de shí hou 。 zuì zhòng yào de shì , wǒ huì qǐng qiú nǐ men cān yù chóng jiàn zhè ge guó jiā , yǐ měi guó 221 nián lái cóng wèi gǎi biàn de wéi yī fāng shì - yī zhuān yī wǎ 、 tóng xīn xié lì 。
    • But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
  4. Mandarin
    爱因斯坦是个数学天才。
    愛因斯坦是個數學天才。
    ài yīn sī tǎn shì gè shù xué tiān cái 。
    • Einstein was a mathematical genius.
  5. Mandarin
    一提到爱因斯坦,我们就会想起相对论。
    一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。
    yī tí dào ài yīn sī tǎn , wǒ men jiù huì xiǎng qǐ xiāng duì lùn 。
    • We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    爱因斯坦系一个数学天才。
    愛因斯坦係一個數學天才。
    oi3 jan1 si1 taan2 hai6 jat1 go3 sou3 hok6 tin1 coi4 。
    • Einstein was a mathematical genius.
  2. Cantonese
    一提到爱因斯坦,我哋就会谂起相对论。
    一提到愛因斯坦,我哋就會諗起相對論。
    jat1 tai4 dou3 oi3 jan1 si1 taan2 , ngo5 dei2 zau6 wui2 nam2 hei2 soeng1 deoi3 leon6 。
    • We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
  3. Cantonese
    史坦尼斯劳·莱姆系个波兰嘅作家、哲学家、未来学家,系科幻小说嘅表表者。
    史坦尼斯勞·萊姆係個波蘭嘅作家、哲學家、未來學家,係科幻小說嘅表表者。
    si2 taan2 nei4 si1 lou4 · loi4 mou5 hai6 go3 bo1 laan4 ge3 zok3 gaa1 、 zit3 hok6 gaa1 、 mei6 loi4 hok6 gaa1 , hai6 fo1 waan6 siu2 syut3 ge3 biu2 biu2 ze2 。
    • Stanislaw Lem was a Polish author, a philosopher and a futurologist, representing the genre of science-fiction.
  4. Cantonese
    我离开咗坦布南𠮶阵时,书馆系开咗放嘅喇。
    我離開咗坦布南嗰陣時,書館係開咗放嘅喇。
    ngo5 lei4 hoi1 zo2 taan2 bou3 naam4 go2 zan6 si4 , syu1 gun2 hai6 hoi1 zo2 fong3 ge3 laa3 。
    • When I left Tambunan, the school was open already.
  5. Cantonese
    波拉特系个哈萨克斯坦人;佢唔系美国人呀。
    波拉特係個哈薩克斯坦人;佢唔係美國人呀。
    bo1 laai1 dak6 hai6 go3 haa1 saat3 hak1 si1 taan2 jan4 ; keoi5 m4 hai6 mei5 gwok3 jan4 aa3 。
    • Borat is from Kazakhstan; he is not an American.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    嗱,戴返个头盔先,其实上面我所讲嘅维根斯坦嘅理论呢,我系完全冇读过㗎。错咗唔好闹我。
    嗱,戴返個頭盔先,其實上面我所講嘅維根斯坦嘅理論呢,我係完全冇讀過㗎。錯咗唔好鬧我。
    laa4, daai3 faan1 go3 tau4 kwai1 sin1, kei4 sat6 soeng6 min6 ngo5 so2 gong2 ge3 wai4 gan1 si1 taan2 ge3 lei5 leon6 ne1, ngo5 hai6 jyun4 cyun4 mou5 duk6 gwo3 gaa3. co3 zo2 m4 hou2 naau6 ngo5.
    • Disclaimer: I've never studied those theories of Wittgenstein I just talked about. Don't hold it against me if I got it wrong.
  2. Cantonese
    坦白从宽,抗拒从严。
    坦白從寬,抗拒從嚴。
    taan2 baak6 cung4 fun1, kong3 keoi5 cung4 jim4.
    • Confess or face the punishment.
  3. Cantonese
    爱因斯坦系二十世纪嘅著名物理学家。
    愛因斯坦係二十世紀嘅著名物理學家。
    oi3 jan1 si1 taan2 hai6 ji6 sap6 sai3 gei2 ge3 zyu3 ming4 mat6 lei5 hok6 gaa1.
    • Einstein is a famous physicist of the 20th century.
  4. Cantonese
    坦诚相见
    坦誠相見
    taan2 sing4 soeng1 gin3
    • to treat each other in a frank and sincere manner
  5. Cantonese
    坦诚沟通
    坦誠溝通
    taan2 sing4 kau1 tung1
    • to communicate openly
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    平坦
    平坦
    píng tǎn
    • level
  2. Mandarin
    坦然
    坦然
    tǎn rán
    • calm
  3. Mandarin
    坦白
    坦白
    tǎn bái
    • honest; candid
  4. Mandarin
    据说在1990年成立全苏东干族协会时,吉尔吉斯斯坦南方的奥什回回因为不会讲陕甘宁方言而嚎啕大哭,痛惜自己丢失了母语。
    據說在1990年成立全蘇東干族協會時,吉爾吉斯斯坦南方的奧什回回因爲不會講陝甘寧方言而嚎啕大哭,痛惜自己丟失了母語。
    jù shuō zài 1990 nián chéng lì quán sū dōng gān zú xié huì shí , jí ěr jí sī sī tǎn nán fāng de ào shén huí huí yīn wèi bù huì jiǎng shǎn gān níng fāng yán ér háo táo dà kū , tòng xī zì jǐ diū shī le mǔ yǔ .
    • It is said that during the 1990 formation of the All-Soviet Dungan Association, Hui of Osh in southern Kyrgyzstan cried most terribly, unable to speak their Shaan-Gan-Ning dialect, lamenting the loss of their native language.
  5. Mandarin
    坦诚对话
    坦誠對話
    tǎn chéng duì huà
    • frank dialogue