She laid prostrate on the ground; the coachman also had halted.
Mandarin
邮差把邮包咚地一声扔在地板上。
郵差把郵包咚地一聲扔在地板上。
yóu chā bǎ yóu bāo dōng de yī shēng rēng zài dì bǎn shàng .
The postman plonked the mail bag on the floor.
Mandarin
这匹马倒在地上。
這匹馬倒在地上。
zhè pǐ mǎ dǎo zài dì shang .
The horse collapsed to the ground.
Mandarin
你从她手中夺下一块钱,如同捧着宝贝似的直奔空地,正好轮到阿海坐庄,你钻进人堆,把一块钱掼在地下,大家都笑了起来。
你从她手中夺下一块钱,如同捧着宝贝似的直奔空地,正好轮到阿海坐庄,你钻进人堆,把一块钱掼在地下,大家都笑了起来。
From : 28 August 1991 , kuo cheng 郭箏 , Gods di ce 上帝的骰子 , chi na Times 中國時報