呢幅圖畫上面有啲咩?
呢幅图画上面有啲咩?
ne1 fuk1 tou4 waa2 soeng5 min6 jau5 di1 me1? What can you see in this drawing?
Definitions (Wiktionary)
noun
picture; drawing (Classifier: 張/张 m c; 幅 m c) (syn.) 绘画, 繪畫, 畫作, 画作, 畫圖, 画图
“一本連對話和圖畫都沒有的書有什麼用呢?”
“一本连对话和图画都没有的书有什么用呢?”
“ yī běn lián duì huà hé tú huà dōu méi yǒu de shū yǒu shén me yòng ne ? ” "What is the use of a book without pictures or conversations?"
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 三级词汇表 #729
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
谁画了这幅美丽的图画?
誰畫了這幅美麗的圖畫?
shuí huà le zhè fú měi lì de tú huà ?
Who painted this beautiful picture?
Mandarin
你买了多少张图画?
你買了多少張圖畫?
nǐ mǎi le duō shǎo zhāng tú huà ?
How many pictures did you buy?
Mandarin
每个人都很欣赏他所画的图画。
每個人都很欣賞他所畫的圖畫。
měi ge rén dōu hěn xīn shǎng tā suǒ huà de tú huà 。
Everyone admires the pictures painted by him.
Mandarin
那些图画是他画的。
那些圖畫是他畫的。
nà xiē tú huà shì tā huà de 。
Those pictures were painted by him.
Mandarin
你看到那幅图画的时候,想到了什么?
你看到那幅圖畫的時候,想到了什麼?
nǐ kàn dào nà fú tú huà de shí hou , xiǎng dào le shén me ?
“一本连对话和图画都没有的书有什么用呢?”
“一本連對話和圖畫都沒有的書有什麼用呢?”
“ yī běn lián duì huà hé tú huà dōu méi yǒu de shū yǒu shén me yòng ne ? ”
"What is the use of a book without pictures or conversations?"
“What is the use of a book without pictures or conversations?”
Mandarin
上述这些情形,就是帝国主义侵入中国以后的新的变化的又一个方面,就是把一个封建的中国变为一个半封建、半殖民地和殖民地的中国的血迹斑斑的图画。
上述這些情形,就是帝國主義侵入中國以後的新的變化的又一個方面,就是把一個封建的中國變為一個半封建、半殖民地和殖民地的中國的血跡斑斑的圖畫。
shàng shù zhè xiē qíng xíng , jiù shì dì guó zhǔ yì qīn rù zhōng guó yǐ hòu de xīn de biàn huà de yòu yī ge fāng miàn , jiù shì bǎ yī ge fēng jiàn de zhōng guó biàn wéi yī ge bàn fēng jiàn , bàn zhí mín dì hé zhí mín dì de zhōng guó de xuè jì bān bān de tú huà .
These facts represent the other aspect of the change that has taken place since the imperialist penetration of China—the blood-stained picture of feudal China being reduced to semi-feudal, semi-colonial and colonial China.