[--]

Jyutping wai4 lou4 ceoi2 nyun5
Pinyin wéi lú qǔ nuǎn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    嘲諷​一​啲​人​只​留​喺​相同​意​見​嘅​支持者​之間​,​只願意​聽​到​自己​想​聽​嘅​聲​音​,​沉醉​喺​自己​人​温暖​、​安穩​、​舒​適​嘅​小圈子​入面​,​唔​理​圈外​嘅​世界
    usually used to refer to a group of people who form exclusive small cliques and ignore other people (especially their criticisms).Literally sit round a fire to get warm
    • 咁樣喺網上圍爐取暖冇意思架喎,聽嚟聽去都只係自己人嘅諗法。
      咁样喺网上围炉取暖冇意思架㖞,听嚟听去都只系自己人嘅谂法。
      gam2 joeng2 hai2 mong5 soeng6 wai4 lou4 ceoi2 nyun5 mou5 ji3 si1 gaa3 wo3, teng1 lai4 teng1 heoi3 dou1 zi2 hai6 zi6 gei2 jan4 ge3 nam2 faat3.
      Forming exclusive groups online gets you nowhere; you would only hear comments from people who agree with you.
  2. 近義詞
    圍爐
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, Hong-Kong, derogatory, neologism
    to form an exclusive small clique; to form an echo chamber
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    围炉取暖
    圍爐取暖
    wai4 lou4 ceoi2 nyun5
    • to keep warm by surrounding the stove together
  2. Cantonese
    咁样喺网上围炉取暖冇意思架㖞,听嚟听去都只系自己人嘅谂法。
    咁樣喺網上圍爐取暖冇意思架喎,聽嚟聽去都只係自己人嘅諗法。
    gam2 joeng2 hai2 mong5 soeng6 wai4 lou4 ceoi2 nyun5 mou5 ji3 si1 gaa3 wo3, teng1 lai4 teng1 heoi3 dou1 zi2 hai6 zi6 gei2 jan4 ge3 nam2 faat3.
    • Forming exclusive groups online gets you nowhere; you would only hear comments from people who agree with you.