[-]

Jyutping jau6
Pinyin yòu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. park
  2. to limit
  3. be limited to
Definitions (CC-CANTO)
  1. park/to limit/be limited to/to fence in/enclosure/garden
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    park
    • 王在灵囿,麀鹿攸伏,
      麀鹿濯濯、白鸟翯翯,
      王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Wáng zài língyòu, yōulù yōu fú,
      Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,
      Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
      王在灵囿,麀鹿攸伏,
      麀鹿濯濯、白鸟翯翯,
      王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Wáng zài língyòu, yōulù yōu fú,
      Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,
      Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
      The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
      The does, so sleek and fat; with the white birds glistening.
      The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!
Definitions (Unihan)
  1. pen up
  2. limit, constrain
  3. Cangjie Input
    WKB
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
    • The does, so sleek and fat; with the white birds glistening.
      The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!
  2. Mandarin
    原讼法庭可命令任何持有可变现财产的权益的人,就被告或受本条例囿制的馈赠的收受人所持有的实质权益,将原讼法庭所指示的款项交付接管人;款项交付后,原讼法庭可下令将有关财产的任何权益予以移转、授予或取消。
    原訟法庭可命令任何持有可變現財產的權益的人,就被告或受本條例囿制的饋贈的收受人所持有的實質權益,將原訟法庭所指示的款項交付接管人;款項交付後,原訟法庭可下令將有關財產的任何權益予以移轉、授予或取消。
    yuán sòng fǎ tíng kě mìng lìng rèn hé chí yǒu kě biàn xiàn cái chǎn de quán yì de rén , jiù bèi gào huò shòu běn tiáo lì yòu zhì de kuì zèng de shōu shòu rén suǒ chí yǒu de shí zhì quán yì , jiāng yuán sòng fǎ tíng suǒ zhǐ shì de kuǎn xiàng jiāo fù jiē guǎn rén ; kuǎn xiàng jiāo fù hòu , yuán sòng fǎ tíng kě xià lìng jiāng yǒu guān cái chǎn de rèn hé quán yì yǔ yǐ yí zhuǎn , shòu yǔ huò qǔ xiāo .
    • The Court of First Instance may order any person holding an interest in realisable property to make such payment to the receiver in respect of any beneficial interest held by the defendant or, as the case may be, the recipient of a gift caught by this Ordinance as the Court of First Instance may direct and the Court of First Instance may, on the payment being made, by order transfer, grant or extinguish any interest in the property.