[--]

Jyutping kwan3 waak6
Pinyin kùn huò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bewildered
  2. perplexed
  3. confused
  4. difficult problem
  5. perplexity
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    覺得​唔​清楚​狀​況​嘅​狀​態​;​滿腦疑​問​嘅​感​覺
    confusion; state of being bewildered
    • 人生少不免遇到困惑。
      人生少不免遇到困惑。
      jan4 sang1 siu2 bat1 min5 jyu6 dou2 kwan3 waak6.
      It is unavoidable that there are times you feel puzzled in your life.
    • 我係過來人,能夠理解同樣嘅困惑。
      我系过来人,能够理解同样嘅困惑。
      ngo5 hai6 gwo3 loi4 jan4, nang4 gau3 lei5 gaai2 tung4 joeng2 ge3 kwan3 waak6.
      I've had that experience. I can understand the same confusion.
  2. 形容詞
    唔​明白​狀況​,​心入​面有​疑問
    perplexed; puzzled
    • 佢嘅表情令我好困惑。
      佢嘅表情令我好困惑。
      keoi5 ge3 biu2 cing4 ling6 ngo5 hou2 kwan3 waak6.
      His facial expressions made me feel puzzled.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    confused; perplexed; bewildered; puzzled
    (syn.) 迷惑, 迷茫, 迷惘
  2. noun
    perplexity
  3. noun
    perplexing problem
  4. verb
    to make confused; to confuse; to perplex; to bewilder; to puzzle
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2485
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他很困惑该走哪条路。
    他很困惑該走哪條路。
    tā hěn kùn huò gāi zǒu nǎ tiáo lù 。
    • He was doubtful about which way to take.
    • He wasn't sure which way to go.
  2. Mandarin
    我十分困惑。
    我十分困惑。
    wǒ shí fēn kùn huò 。
    • I felt rather puzzled.
  3. Mandarin
    他的目光十分困惑:「我甚么也没听过,所以甚么也说不出来。」
    他的目光十分困惑:「我甚麼也沒聽過,所以甚麼也說不出來。」
    tā de mù guāng shí fēn kùn huò :「 wǒ shèn me yě méi tīng guò , suǒ yǐ shèn me yě shuō bu chū lái 。」
    • He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
  4. Mandarin
    很让人困惑啊。
    很讓人困惑啊。
    hěn ràng rén kùn huò a 。
    • This is intriguing.
  5. Mandarin
    我对他的问题感到很困惑。
    我對他的問題感到很困惑。
    wǒ duì tā de wèn tí gǎn dào hěn kùn huò 。
    • I was very confused by his questions.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    困惑
    困惑
    kwan3 waak6
    • perplexed; puzzled
  2. Cantonese
    南极冰川正在以惊人速度融化,情况令人担忧困惑。
    南極冰川正在以驚人速度融化,情況令人擔憂困惑。
    • Antarctica glaciers are flowing faster and faster, this would be very worrying indeed.
  3. Cantonese
    人生少不免遇到困惑。
    人生少不免遇到困惑。
    jan4 sang1 siu2 bat1 min5 jyu6 dou2 kwan3 waak6.
    • It is unavoidable that there are times you feel puzzled in your life.
  4. Cantonese
    我系过来人,能够理解同样嘅困惑。
    我係過來人,能夠理解同樣嘅困惑。
    ngo5 hai6 gwo3 loi4 jan4, nang4 gau3 lei5 gaai2 tung4 joeng2 ge3 kwan3 waak6.
    • I've had that experience. I can understand the same confusion.
  5. Cantonese
    佢嘅表情令我好困惑。
    佢嘅表情令我好困惑。
    keoi5 ge3 biu2 cing4 ling6 ngo5 hou2 kwan3 waak6.
    • His facial expressions made me feel puzzled.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    从历史的源头开始,中国民众在困惑之中选择了抗争之路,义无返顾的走下去,形成了一种“不到黄河心不死”、“不到长城非好汉”的积极向上、不懈追求的精神
    從歷史的源頭開始,中國民眾在困惑之中選擇了抗爭之路,義無返顧的走下去,形成了一種“不到黃河心不死”、“不到長城非好漢”的積極向上、不懈追求的精神
    cóng lì shǐ de yuán tóu kāi shǐ , zhōng guó mín zhòng zài kùn huò zhī zhōng xuǎn zé le kàng zhēng zhī lù , yì wú fǎn gù de zǒu xià qù , xíng chéng le yī zhǒng “ bù dào huáng hé xīn bù sǐ ” , “ bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn ” de jī jí xiàng shàng , bù xiè zhuī qiú de jīng shén
    • From the beginning of history, the Chinese people have chosen to fight back when in dire circumstances. They persist as if duty-bound not to turn back. It is a tireless seeking spirit that forms a kind of positive resolve where one says, "I will not give up hope until I reach the Yellow River," or "I have not truly lived until I have reached the Great Wall.