verb, intransitive, verb-object
to return to one's home country (syn.) 歸國, 归国
Definitions (HSK3.0)
HSK3 二级词汇表 #244
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我回国后很忙。
我回國後很忙。
wǒ huí guó hòu hěn máng 。
I've been very busy since I returned from abroad.
After I came back from abroad, I had much to do.
Mandarin
在海外长大的日本孩子虽然能说流利的日文,但他们回国读书的时候,有时也会觉得难以适应新环境。
在海外長大的日本孩子雖然能說流利的日文,但他們回國讀書的時候,有時也會覺得難以適應新環境。
zài hǎi wài zhǎng dà de rì běn hái zi suī rán néng shuō liú lì de rì wén , dàn tā men huí guó dú shū de shí hou , yǒu shí yě huì jué de nán yǐ shì yìng xīn huán jìng 。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Mandarin
我一个月没见到小王了,他说不定已经回国了。
我一個月沒見到小王了,他説不定已經回國了。
wǒ yí gè yuè méi jiàn dào xiǎo wáng le , tā shuō bu dìng yǐ jīng huí guó le 。
I haven't seen Xiaowang for a month now; perhaps he's already gone back to his own country.
Mandarin
他在1941年战争爆发的时候,从欧洲回国了。
他在1941年戰爭爆發的時候,從歐洲回國了。
tā zài 1941 nián zhàn zhēng bào fā de shí hou , cóng ōu zhōu huí guó le 。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
Coloumbian footballer Andrés Escobar scored an own goal which caused the NT to be knocked off. He was shot and killed after returning to the country. The incident shocked the whole world.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
20多年前,曾琦是第一个到厦门投资的港商,当时他想的就是当一个“抛砖引玉的人”,让更多的港、澳、台、侨商回国投资。
20多年前,曾琦是第一個到廈門投資的港商,當時他想的就是當一個“拋磚引玉的人”,讓更多的港、澳、台、僑商回國投資。
20 duō nián qián , zēng qí shì dì yī ge dào xià mén tóu zī de gǎng shāng , dāng shí tā xiǎng de jiù shì dāng yī ge “ pāo zhuān yǐn yù de rén ” , ràng gèng duō de gǎng , ào , tái , qiáo shāng huí guó tóu zī .
More than 20 years ago, Zeng Qi was the first Hong Kong businessman to go to Xiamen to invest. At the time, he thought of himself as a a plain rock that attracts jade, making it possible for even more businessmen from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas to return to the motherland to invest.
Mandarin
等挣够了钱,找个机会及时洗手,回国好好做一个普通人。
等掙夠了錢,找個機會及時洗手,回國好好做一個普通人。
děng zhèng gòu le qián , zhǎo ge jī huì jí shí xǐ shǒu , huí guó hǎo hǎo zuò yī ge pǔ tōng rén .