[]

Jyutping ngou4
Pinyin xiāo

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for the word隞, part of a place name

[]

Jyutping hiu1
Pinyin xiāo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. clamor
Definitions (CC-CANTO)
  1. clamor/arrogant/aggressive/haughty/to treat with contempt/to be moisy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞、俚語
    即​係​囂張​;​形容​人​睇​落​好​自大​,​睇​唔​起​其他人
    arrogant; boastful
    • 你咁囂,好難有人鐘意同你玩個噃。
      你咁嚣,好难有人钟意同你玩个噃。
      nei5 gam3 hiu1, hou2 naan4 jau5 jan4 zung1 ji3 tung4 nei5 waan2 go3 bo3.
      You are so arrogant. No one will want to play with you because of that.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    arrogant
  2. character
    to be loud; to be noisy; to clamor
Definitions (Unihan)
  1. be noisy
  2. treat with contempt
  3. Cangjie Input - Simplified
    RRMOR
  4. Cangjie Input - Traditional
    RRMCR
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    啲叻嘅人通常都好嚣张。
    啲叻嘅人通常都好囂張。
    di1 lik1 ge3 jan4 tung1 soeng4 dou1 hou3 hiu1 zoeng1 。
    • Intelligent people are often arrogant.
  2. Cantonese
    啲叻嘅人通常都好嚣。
    啲叻嘅人通常都好囂。
    di1 lik1 ge3 jan4 tung1 soeng4 dou1 hou2 hiu1 。
    • Intelligent people are often arrogant.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你咁嚣,好难有人钟意同你玩个噃。
    你咁囂,好難有人鐘意同你玩個噃。
    nei5 gam3 hiu1, hou2 naan4 jau5 jan4 zung1 ji3 tung4 nei5 waan2 go3 bo3.
    • You are so arrogant. No one will want to play with you because of that.
  2. Cantonese
    个老板成日叫我哋就下啲西客,搞到佢哋变得更加嚣张。
    個老闆成日叫我哋就下啲西客,搞到佢哋變得更加囂張。
    • The boss always requests us to appease troublesome customers. It only makes them more arrogant.
  3. Cantonese
    脱离世俗烦嚣
    脱離世俗煩囂
    tut3 lei4 sai3 zuk6 faan4 hiu1
    • to get away from the hustle and bustle of the world
  4. Cantonese
    特首一上台有班后生仔喺度叫嚣,之后就畀实Q擡走咗。
    特首一上台有班後生仔喺度叫囂,之後就畀實Q抬走咗。
    dak6 sau2 jat1 soeng5 toi4 jau5 baan1 hau6 saang1 zai2 hai2 dou6 giu3 hiu1, zi1 hau6 zau6 bei2 sat6 kiu1 toi4 zau2 zo2.
    • When the CE walks on the stage, a group of youths yell at him and are immediately carried away by the guards.
  5. Cantonese
    啲工人喺公司总部外面叫嚣。
    啲工人喺公司總部外面叫囂。
    • 工人在公司總部外叫嚷。
    • The worker are shouting outside the headquarter of their company.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    可惜,这是个真实的世界,真实的世界里有普通人,有拥挤和喧嚣,有辛酸及无奈,唯独没有童话般的不食人间烟火的爱情。
    可惜,這是個真實的世界,真實的世界裏有普通人,有擁擠和喧囂,有辛酸及無奈,唯獨沒有童話般的不食人間煙火的愛情。
    kě xī , zhè shì ge zhēn shí de shì jiè , zhēn shí de shì jiè lǐ yǒu pǔ tōng rén , yǒu yōng jǐ hé xuān xiāo , yǒu xīn suān jí wú nài , wéi dú méi yǒu tóng huà bān de bù shí rén jiān yān huǒ de ài qíng .
    • Unfortunately, this is the real world; the real world that contains normal people. The real world is crowded and noisy, and is filled with bitterness and compromise. Only there's no such thing as the other-worldly romantic love that you read about in fairy-tales.
  2. Mandarin
    但是近来的妥协空气,反共声浪,忽又甚嚣尘上,又把全国人民打入闷葫芦里了。
    但是近來的妥協空氣,反共聲浪,忽又甚囂塵上,又把全國人民打入悶葫蘆裏了。
    dàn shì jìn lái de tuǒ xié kōng qì , fǎn gòng shēng làng , hū yòu shèn xiāo chén shàng , yòu bǎ quán guó rén mín dǎ rù mèn hú lu lǐ le .
    • Of late, however, the dust and din of compromise and anti-communism have once again filled the air, and once again the people are thrown into bewilderment.
  3. Mandarin
    我没有见过那么嚣张的人。
    我沒有見過那麼囂張的人。
    wǒ méi yǒu jiàn guò nà me xiāo zhāng de rén .
    • I've never seen such an aggressive person before.