特區應嚴肅處理公務員違規事件。
特区应严肃处理公务员违规事件。
tè qū yīng yán sù chǔ lǐ gōng wù yuán wéi guī shì jiàn . Special administrative regions should seriously punish civil servants who violate regulations.
他放开了她的手,声音变得严肃。
他放開了她的手,聲音變得嚴肅。
tā fàng kāi le tā de shǒu , shēng yīn biàn de yán sù 。
He let go of her hands and his voice grew serious.
Mandarin
他严肃的口气和他的大声掩盖了他内心的敏感和他亲切的本质。
他嚴肅的口氣和他的大聲掩蓋了他內心的敏感和他親切的本質。
tā yán sù de kǒu qì hé tā de dà shēng yǎn gài le tā nèi xīn de mǐn gǎn hé tā qīn qiè de běn zhì 。
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature.
Mandarin
你应该理解,这是严肃的。
你應該理解,這是嚴肅的。
nǐ yīng gāi lǐ jiě , zhè shì yán sù de 。
He always pulls a long face which looks so serious.
Cantonese
校长今日一改严肃嘅形象,竟然同我哋讲笑话。
校長今日一改嚴肅嘅形象,竟然同我哋講笑話。
The principal changed his solemn image and unexpectedly told us some jokes.
Cantonese
佢份人严肃认真。
佢份人嚴肅認真。
He is serious and earnest.
Cantonese
礼堂嘅气氛好严肃。
禮堂嘅氣氛好嚴肅。
The church is filled with an intoxication solemnity.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
特区应严肃处理公务员违规事件。
特區應嚴肅處理公務員違規事件。
tè qū yīng yán sù chǔ lǐ gōng wù yuán wéi guī shì jiàn .
Special administrative regions should seriously punish civil servants who violate regulations.
Mandarin
记者:“我们注意到现在外面有很多关于前中央政治局委员周永康的一些消息和报导,我不知道发言人对这个事情有没有什么可以透露的?”吕新华:“我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。我只能回答成这样了,你懂的。”
記者:“我們注意到現在外面有很多關於前中央政治局委員周永康的一些消息和報導,我不知道發言人對這個事情有沒有什麼可以透露的?”呂新華:“我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。我只能回答成這樣了,你懂的。”
jì zhě : “ wǒ men zhù yì dào xiàn zài wài miàn yǒu hěn duō guān yú qián zhōng yāng zhèng zhì jú wěi yuán zhōu yǒng kāng de yī xiē xiāo xī hé bào dǎo , wǒ bù zhī dào fā yán rén duì zhè ge shì qíng yǒu méi yǒu shén me kě yǐ tòu lù de ? ” Lǚ xīn huá : “ wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà . wǒ zhǐ néng huí dá chéng zhè yàng le , nǐ dǒng de . ”
Journalist: "We noticed that there are currently a lot of (unconfirmed) news and reports about the former Politburo member Zhou Yongkang in the media. I'm not sure - is there anything the spokesperson would like to disclose regarding this?"
Mandarin
我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。
我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。
wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà .
As we said, anyone who violates the party's discipline and the state law will be seriously investigated and punished, no matter who he is or how high ranking he is. This is definitely not an empty statement.
Mandarin
你们不能采取轻率的、哗众取宠的、“客里空”式的态度,而应当采取负责的、谨慎的、严肃的态度去做工作。
你們不能採取輕率的、譁眾取寵的、“客裏空”式的態度,而應當採取負責的、謹慎的、嚴肅的態度去做工作。
nǐ men bù néng cǎi qǔ qīng shuài de , huá zhòng qǔ chǒng de , “ kè lǐ kōng ” shì de tài dù , ér yīng dāng cǎi qǔ fù zé de , jǐn shèn de , yán sù de tài dù qù zuò gōng zuò .
You must not have a hasty, crowd-pleasing, "Krikun"-style attitude, but you ought to do your work with a responsible, prudent and solemn attitude.
Mandarin
同时也只有在这种严肃的负责的实践过程中,才能一步一步地懂得正确的立场是什么东西,才能一步一步地掌握正确的立场。
同時也只有在這種嚴肅的負責的實踐過程中,才能一步一步地懂得正確的立場是什麼東西,才能一步一步地掌握正確的立場。
tóng shí yě zhǐ yǒu zài zhè zhǒng yán sù de fù zé de shí jiàn guò chéng zhōng , cái néng yī bù yī bù de dǒng dé zhèng què de lì chǎng shì shén me dōng xi , cái néng yī bù yī bù de zhǎng wò zhèng què de lì chǎng .
Only in this process of serious and responsible practice is it possible gradually to understand what the correct stand is and gradually obtain a good grasp of it.