[-]

Jyutping jim4 zeon3
Pinyin yán jùn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. grim
  2. severe
  3. rigorous
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    非常​困難​;​艱辛
    difficult; ominous
    • 呢次嘅考驗非常嚴峻,你哋要小心啲。
      呢次嘅考验非常严峻,你哋要小心啲。
      ni1 ci3 ge3 haau2 jim6 fei1 soeng4 jim4 zeon3, nei5 dei6 jiu3 siu2 sam1 di1.
      This is a difficult challenge for you. You need to be careful.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    severe; grim
    • 現在形勢還是很嚴峻哪。
      现在形势还是很严峻哪。
      xiàn zài xíng shì hái shì hěn yán jùn na .
      The current situation is still very grim.
  2. adj
    stern
    (syn.) 郑重, 整肃, 凌厉, 矜持, 整肅, 正經, 嚴正, 庄重, 嚴, 厲害, 淩厲, 严正, 鄭重, 嚴厲, 正经, 莊重, 嚴肅, 嚴酷, 严酷, 尊重, 严厉, 厉害, 严, 严肃
    • 嚴峻的目光
      严峻的目光
      yán jùn de mù guāng
      stern look
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4771
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    那国家的气候很严峻。
    那國家的氣候很嚴峻。
    nà guó jiā de qì hòu hěn yán jùn 。
    • That country has a severe climate.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    疫情越嚟越严峻,市面上嘅搓手液真系一支难求。
    疫情越嚟越嚴峻,市面上嘅搓手液真係一支難求。
    jik6 cing4 jyut6 lai4 jyut6 jim4 zeon3, si5 min6 soeng6 ge3 co1 sau2 jik6 zan1 hai6 jat1 zi1 naan4 kau4.
    • The epidemic is getting worse; it is hard to find a bottle of handrub in the market.
  2. Cantonese
    呢次嘅考验非常严峻,你哋要小心啲。
    呢次嘅考驗非常嚴峻,你哋要小心啲。
    ni1 ci3 ge3 haau2 jim6 fei1 soeng4 jim4 zeon3, nei5 dei6 jiu3 siu2 sam1 di1.
    • This is a difficult challenge for you. You need to be careful.
  3. Cantonese
    情势严峻
    情勢嚴峻
    cing4 sai3 jim4 zeon3
    • severe situation
  4. Cantonese
    选情严峻
    選情嚴峻
    syun2 cing4 jim4 zeon3
    • critical election circumstances
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    现在形势还是很严峻哪。
    現在形勢還是很嚴峻哪。
    xiàn zài xíng shì hái shì hěn yán jùn na .
    • The current situation is still very grim.
  2. Mandarin
    许多严峻的挑战还摆在眼前。
    許多嚴峻的挑戰還擺在眼前。
    xǔ duō yán jùn de tiǎo zhàn hái bǎi zài yǎn qián .
    • Many serious challenges still lie ahead.
  3. Mandarin
    严峻的目光
    嚴峻的目光
    yán jùn de mù guāng
    • stern look
  4. Mandarin
    特首林郑月娥多次称无计划延后特首选举后,昨日宣布因应疫情严峻,引用《紧急法》押后原定3月27日举行的特首选举至5月8日……
    特首林鄭月娥多次稱無計劃延後特首選舉後,昨日宣布因應疫情嚴峻,引用《緊急法》押後原定3月27日舉行的特首選舉至5月8日……
    tè shǒu lín zhèng yuè é duō cì chēng wú jì huà yán hòu tè shǒu xuǎn jǔ hòu , zuó rì xuān bù yīn yìng yì qíng yán jùn , yǐn yòng “ jǐn jí fǎ ” yā hòu yuán dìng 3 yuè 27 rì jǔ xíng de tè shǒu xuǎn jǔ zhì 5 yuè 8 rì . . . . . .
    • Despite earlier claims that there are no plan to postpone the Chief Executive election, Carrie Lam declares invoking the Emergency Regulation Ordinance to postpone the Chief Executive election on 27 March (2022) to 8 May (2022) due to the worsening pandemic situation […]