[]

Jyutping jim4 lai6
Pinyin yán lì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. severe
  2. strict
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    不言​苟笑​而且​要求​好​高
    stern; harsh; stringent
    • 佢對人一陣又和善,一陣又嚴厲,令人無所適從
      佢对人一阵又和善,一阵又严厉,令人无所适从
      At one moment he is kind and soft-spoken, another moment later, he is literally the wrath reincarnate, quite a bipolar person, don't you think?
  2. 形容詞
    程度​嚴重​;​緊急
    a state of urgency; severity
    • 法院向佢發出咗嚴厲嘅警告。
      法院向佢发出咗严厉嘅警告。
      The court has issued a severe warning regarding this behavior.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    strict; stern; severe
    (syn.) 郑重, 整肃, 凌厉, 矜持, 整肅, 正經, 嚴正, 庄重, 嚴, 厲害, 淩厲, 严正, 鄭重, 严峻, 正经, 莊重, 嚴肅, 嚴酷, 严酷, 尊重, 厉害, 严, 严肃, 嚴峻
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #872
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    艾希勒女士对学生严厉是出了名的。
    艾希勒女士對學生嚴厲是出了名的。
    ài xī lēi nǚ shì duì xué sheng yán lì shì chū le míng de 。
    • Ms. Eichler had a notorious reputation for being austere to her students.
  2. Mandarin
    每次学生在走廊上制造混乱的时候,校长都会严厉地训斥他们。
    每次學生在走廊上製造混亂的時候,校長都會嚴厲地訓斥他們。
    měi cì xué sheng zài zǒu láng shàng zhì zào hùn luàn de shí hou , xiào zhǎng dū huì yán lì dì xùn chì tā men 。
    • The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
  3. Mandarin
    他对懒惰的人很严厉。
    他對懶惰的人很嚴厲。
    tā duì lǎn duò de rén hěn yán lì 。
    • He is very hard on lazy people.
  4. Mandarin
    她严厉地指责我。
    她嚴厲地指責我。
    tā yán lì dì zhǐ zé wǒ 。
    • She sternly accuses me.
  5. Mandarin
    我被那位老师严厉斥责了。
    我被那位老師嚴厲斥責了。
    wǒ bèi nà wèi lǎo shī yán lì chì zé le 。
    • I got scolded severely by that teacher.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    严厉
    嚴厲
    jim4 lai6
    • harsh
  2. Cantonese
    呢间航空公司多年嚟劣绩斑斑,受到严厉批评。
    呢間航空公司多年嚟劣績斑斑,受到嚴厲批評。
    ni1 gaan1 hong4 hung1 gung1 si1 do1 nin4 lai4 lyut6 zik1 baan1 baan1, sau6 dou3 jim4 lai6 pai1 ping4.
    • The airline company has been sternly criticised for its continuous bad performance for years.
  3. Cantonese
    佢无端端旷课三日;佢返嚟学校之后,一定会受到严厉嘅处分。
    佢無端端曠課三日;佢返嚟學校之後,一定會受到嚴厲嘅處分。
    keoi5 mou4 dyun1 dyun1 kwong3 fo3 saam1 jat6; keoi5 faan1 lai4 hok6 haau6 zi1 hau6, jat1 ding6 wui5 sau6 dou3 jim4 lai6 ge3 cyu5 fan1.
    • He has been skipping classes for no reasons for three days; when he comes back to school, he will certainly be heavily penalized.
  4. Cantonese
    从呢件小事上佢严厉嘅态度可以一叶知秋,同学仔未来会过得好艰难。
    從呢件小事上佢嚴厲嘅態度可以一葉知秋,同學仔未來會過得好艱難。
    • From his demanding attitude in this trivial matter, we can predict that students will have a hard time.
  5. Cantonese
    佢对人一阵又和善,一阵又严厉,令人无所适从
    佢對人一陣又和善,一陣又嚴厲,令人無所適從
    • At one moment he is kind and soft-spoken, another moment later, he is literally the wrath reincarnate, quite a bipolar person, don't you think?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    严厉
    嚴厲
    yán lì
    • strict; stern; sever
    • stern
  2. Mandarin
    记者:“我们注意到现在外面有很多关于前中央政治局委员周永康的一些消息和报导,我不知道发言人对这个事情有没有什么可以透露的?”吕新华:“我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。我只能回答成这样了,你懂的。”
    記者:“我們注意到現在外面有很多關於前中央政治局委員周永康的一些消息和報導,我不知道發言人對這個事情有沒有什麼可以透露的?”呂新華:“我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。我只能回答成這樣了,你懂的。”
    jì zhě : “ wǒ men zhù yì dào xiàn zài wài miàn yǒu hěn duō guān yú qián zhōng yāng zhèng zhì jú wěi yuán zhōu yǒng kāng de yī xiē xiāo xī hé bào dǎo , wǒ bù zhī dào fā yán rén duì zhè ge shì qíng yǒu méi yǒu shén me kě yǐ tòu lù de ? ” Lǚ xīn huá : “ wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà . wǒ zhǐ néng huí dá chéng zhè yàng le , nǐ dǒng de . ”
    • Journalist: "We noticed that there are currently a lot of (unconfirmed) news and reports about the former Politburo member Zhou Yongkang in the media. I'm not sure - is there anything the spokesperson would like to disclose regarding this?"
  3. Mandarin
    我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。
    我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。
    wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà .
    • As we said, anyone who violates the party's discipline and the state law will be seriously investigated and punished, no matter who he is or how high ranking he is. This is definitely not an empty statement.
  4. Mandarin
    我知道这种论调在今日是很不合时宜的,是触犯忌讳的,是至少要引起严厉的抗议的。可是我心里要说的话,不能因为人不爱听就不说了。
    我知道這種論調在今日是很不合時宜的,是觸犯忌諱的,是至少要引起嚴厲的抗議的。可是我心裏要説的話,不能因為人不愛聽就不説了。
    wǒ zhī dào zhè zhǒng lùn diào zài jīn rì shì hěn bù hé shí yí de , shì chù fàn jì huì de , shì zhì shǎo yào yǐn qǐ yán lì de kàng yì de . kě shì wǒ xīn lǐ yào shuō de huà , bù néng yīn wèi rén bù ài tīng jiù bù shuō le .
    • X
  5. Mandarin
    但他们往往遭农会严厉拒绝,所以他们总是悬心吊胆地过日子
    但他們往往遭農會嚴厲拒絕,所以他們總是懸心吊膽地過日子
    dàn tā men wǎng wǎng zāo nóng huì yán lì jù jué , suǒ yǐ tā men zǒng shì xuán xīn diào dǎn de guò rì zi
    • But more often than not they are turned down flat by the peasant associations, and so they are always on tenterhooks