[]

Jyutping hoeng3 dou6
Pinyin xiàng dǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. guide
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    負責帶​路​嘅​人
    guide (for travelling)
    • 我上個月去斯里蘭卡跟住個當地人嚮導周圍捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
      我上个月去斯里兰卡跟住个当地人向导周围捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
      ngo5 soeng6 go3 jyut6 heoi3 si1 lei5 laan4 kaa1 gan1 zyu6 go3 dong1 dei6 jan4 hoeng3 dou6 zau1 wai4 gyun1 lung1 gyun1 laa3 wan2 je5 sik6, sik6 zo2 hou2 do1 zing3 je5
      I went to Sri Lanka last month, I followed a local guide, and I had a lot of great food.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to show somebody the way; to lead somebody somewhere; to act as a guide
    (syn.) 指引, 帶領, 带紧, 指示, 帶等, 统领, 引導, 主導, 指點, 领导, 带领, 誘導, 引領, 統御, 領導, 指导, 引入, 指導, 帶緊, 指点, 疏导, 引𤆬, 點撥, 董督, 带等, 誘, 引导, 点拨, 統率, 統領, 诱, 指揮, 主导, 指授, 引领, 率領, 统御, 引向, 统率, 疏導, 诱导, 指挥, 率领
  2. noun, Mainland-China
    wizard
  3. noun
    guide; escort
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #830
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们把这个孩子当成了我们的向导。
    我們把這個孩子當成了我們的嚮導。
    wǒ men bǎ zhè ge hái zi dàng chéng le wǒ men de xiàng dǎo 。
    • We made the boy our guide.
  2. Mandarin
    他担任我的向导。
    他擔任我的嚮導。
    tā dān rèn wǒ de xiàng dǎo 。
    • He acted as my guide.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我上个月去斯里兰卡跟住个当地人向导周围捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
    我上個月去斯里蘭卡跟住個當地人嚮導周圍捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
    ngo5 soeng6 go3 jyut6 heoi3 si1 lei5 laan4 kaa1 gan1 zyu6 go3 dong1 dei6 jan4 hoeng3 dou6 zau1 wai4 gyun1 lung1 gyun1 laa3 wan2 je5 sik6, sik6 zo2 hou2 do1 zing3 je5
    • I went to Sri Lanka last month, I followed a local guide, and I had a lot of great food.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他们的思想离开了社会的实践,他们不能站在社会车轮的前头充任向导的工作,他们只知跟在车子后面怨恨车子走得太快了,企图把它向后拉,开倒车。
    他們的思想離開了社會的實踐,他們不能站在社會車輪的前頭充任嚮導的工作,他們只知跟在車子後面怨恨車子走得太快了,企圖把它向後拉,開倒車。
    tā men de sī xiǎng lí kāi le shè huì de shí jiàn , tā men bù néng zhàn zài shè huì chē lún de qián tou chōng rèn xiàng dǎo de gōng zuò , tā men zhǐ zhī gēn zài chē zi hòu miàn yuàn hèn chē zi zǒu de tài kuài le , qǐ tú bǎ tā xiàng hòu lā , kāi dào chē .
    • Their thinking is divorced from social practice, and they cannot march ahead to guide the chariot of society; they simply trail behind, grumbling that it goes too fast and trying to drag it back or turn it in the opposite direction.