嚮 [向]
Jyutping
hoeng3
Pinyin
xiàng
-
character
approaching
-
character
direction
-
character
facing; against
-
character
toward
-
character
in the past
-
character
to guide
嚮 [-]
Jyutping
hoeng3
Pinyin
xiàng
-
to prefer/to favour/incline to
-
guide, direct
-
incline to, favor
-
Cangjie Input
VLHBR
嚮 [-]
Jyutping
hoeng2
Pinyin
xiàng
-
to tend toward/to guide/variant of 向xiàng [向]/to lead/to direct
嚮 [向]
Jyutping
hoeng2
Pinyin
xiàng
-
to tend toward
-
to guide
-
variant of 向[xiang4]
-
Mandarin
我们把这个孩子当成了我们的向导。
我們把這個孩子當成了我們的嚮導。
wǒ men bǎ zhè ge hái zi dàng chéng le wǒ men de xiàng dǎo 。
-
We made the boy our guide.
-
Mandarin
他担任我的向导。
他擔任我的嚮導。
tā dān rèn wǒ de xiàng dǎo 。
-
Mandarin
没有什么可以阻挡,我对自由的向往。
沒有什麼可以阻擋,我對自由的嚮往。
méi yǒu shén me kě yǐ zǔ dǎng , wǒ duì zì yóu de xiàng wǎng 。
-
Nothing can keep me from yearning for freedom.
-
Cantonese
你都算奸啰,插赃啲毒品向佢架车度,等佢畀差佬拉。
你都算奸囉,插贓啲毒品嚮佢架車度,等佢畀差佬拉。
nei5 dou1 syun3 gaan1 lo3, caap3 zong1 di1 duk6 ban2 hoeng2 keoi5 gaa3 ce1 dou6, dang2 keoi5 bei2 caai1 lou2 laai1.
-
Planting drugs in his car to get him arrested, that's a really wicked plan you got here.
-
Cantonese
我上个月去斯里兰卡跟住个当地人向导周围捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
我上個月去斯里蘭卡跟住個當地人嚮導周圍捐窿捐罅揾嘢食,食咗好多正嘢。
ngo5 soeng6 go3 jyut6 heoi3 si1 lei5 laan4 kaa1 gan1 zyu6 go3 dong1 dei6 jan4 hoeng3 dou6 zau1 wai4 gyun1 lung1 gyun1 laa3 wan2 je5 sik6, sik6 zo2 hou2 do1 zing3 je5
-
I went to Sri Lanka last month, I followed a local guide, and I had a lot of great food.
-
Cantonese
有时我都会向往自己一个人生活。
有時我都會嚮往自己一個人生活。
jau5 si4 ngo5 dou1 wui5 hoeng2 wong5 zi6 gei2 jat1 go3 jan4 sang1 wut6.
-
Sometimes I just yearn to live alone.
-
Cantonese
佢向马路中间救番只猫,成为城中佳话。
佢嚮馬路中間救番隻貓,成為城中佳話。
-
He bravely saved a cat on a busy highway, which becomes a story on everybody's lips.
-
Mandarin
她一直向往着纯洁的爱情。
她一直嚮往着純潔的愛情。
tā yī zhí xiàng wǎng zhe chún jié de ài qíng .
-
She has always yearned for pure love.
-
Mandarin
没有什么能够阻挡 你对自由的向往
沒有什麼能夠阻擋 你對自由的嚮往
méi yǒu shén me néng gòu zǔ dǎng , nǐ duì zì yóu de xiàng wǎng
-
Nothing could ever stop
Your yearning for freedom
-
Mandarin
没有什么能够阻挡 你对自由的向往 天马行空的生涯 你的心了无牵挂
沒有什麼能夠阻擋 你對自由的嚮往 天馬行空的生涯 你的心了無牽掛
méi yǒu shén me néng gòu zǔ dǎng , nǐ duì zì yóu de xiàng wǎng , tiān mǎ xíng kōng de shēng yá , nǐ de xīn liǎo wú qiān guà
-
Nothing could ever stand,
Between you and the free land;
In a life of laissez-aller,
All your worries were blown away.
-
Mandarin
他们的思想离开了社会的实践,他们不能站在社会车轮的前头充任向导的工作,他们只知跟在车子后面怨恨车子走得太快了,企图把它向后拉,开倒车。
他們的思想離開了社會的實踐,他們不能站在社會車輪的前頭充任嚮導的工作,他們只知跟在車子後面怨恨車子走得太快了,企圖把它向後拉,開倒車。
tā men de sī xiǎng lí kāi le shè huì de shí jiàn , tā men bù néng zhàn zài shè huì chē lún de qián tou chōng rèn xiàng dǎo de gōng zuò , tā men zhǐ zhī gēn zài chē zi hòu miàn yuàn hèn chē zi zǒu de tài kuài le , qǐ tú bǎ tā xiàng hòu lā , kāi dào chē .
-
Their thinking is divorced from social practice, and they cannot march ahead to guide the chariot of society; they simply trail behind, grumbling that it goes too fast and trying to drag it back or turn it in the opposite direction.