[-]

Jyutping haak3 daai6
Pinyin xià dà

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    指一個​人​自小​歷盡​威嚇​、​恐嚇​,​已經​習慣​晒​,​唔​再​惧怕​;​多數​用​嚟​反駁​人​哋​嘅​言​語​攻​擊​或​威​脅
    means someone experienced plenty of threats and intimidation since small, already got used to it and will no longer feel scare; it is usually used as a response to others' verbal attack or intimidation.
    • 你唔使凶 我,我嚇大嘅!
      你唔使凶 我,我吓大嘅!
      yue:你唔使凶 我,我嚇大嘅!
      Don't try to bluff me off, I've grown with threats.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese
    used to express one is not intimidated
    • 香港人系吓大嘅。
      香港人系吓大嘅。
      hoeng1 gong2 jan4 hai6 haak3 daai6 ge3.
      Hong Kong people are not intimidated.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你唔使凶 我,我吓大嘅!
    你唔使凶 我,我嚇大嘅!
    yue:你唔使凶 我,我嚇大嘅!
    • Don't try to bluff me off, I've grown with threats.
  2. Cantonese
    想抛我浪头?悭返啖气啦,阿叔吓大嘅。
    想拋我浪頭?慳返啖氣啦,阿叔嚇大嘅。
    soeng2 paau1 ngo5 long6 tau4? haan1 faan1 daam6 hei3 laa1, aa3 suk1 haak3 daai6 ge3.
    • You want to bluff me off ? Save your effort son, as your uncle, I was well trained by threats from the youth.