[-]

Jyutping koi3
Pinyin kǎi

Definitions (CC-CANTO)
  1. indignant/generous/to sigh (with emotion)

[-]

Jyutping ge3
Pinyin kǎi

Definitions (CC-CANTO)
  1. used as a possesive marker/that/which/who/an adjective suffix, usually affixed to an adjective and placed before a noun/a final particle used to imply assertion with emphasis
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    用​嚟​連接​兩個​名詞​短語​,​表示​從​屬關​係​,​指後者屬​於​前者​,​或者​係​前者​一部​份
    used with two noun phrases to indicate possession; denotes that the latter belongs to, or is a part of, the former; similar to English " 's "
    • 邊個嘅?
      边个嘅?
      bin1 go3 ge3
      Whose?
    • 係我嘅。
      系我嘅。
      hai6 ngo5 ge3.
      (It's) mine.
    • 嗰本係我嘅書。
      𠮶本系我嘅书。
      go2 bun2 hai6 ngo5 ge3 syu1.
      That is my book.
    • 商場嘅廁所喺一樓。
      商场嘅厕所喺一楼。
      soeng1 coeng4 ge3 ci3 so2 hai2 jat1 lau2.
      The restroom in this shopping mall is on the first floor.
    • 呢間公司嘅員工好後生。
      呢间公司嘅员工好后生。
      ni1 gaan1 gung1 si1 ge3 jyun4 gung1 hou2 hau6 saang1.
      The employees of this company are so young.
    • 大災難已經降臨喺大家嘅身上。
      大灾难已经降临喺大家嘅身上。
      daai6 zoi1 naan6 ji5 ging1 gong3 lam4 hai2 daai6 gaa1 ge3 san1 soeng6.
      A great disaster has befallen us all.
  2. 詞綴
    用​短句​去​為​名詞​添加​附加​描述​嗰​陣​,​放​喺​短句​後​面​、​名詞​前面
    inserted between the modifying clause/phrase and the noun; often translated as "that" or "which" in English
    • 佢係呢度最靚嘅女仔。
      佢系呢度最靓嘅女仔。
      keoi5 hai6 ni1 dou6 zeoi3 leng3 ge3 neoi5 zai2
      She is the prettiest girl here.
    • 今日嚟唔到開會嘅成員,記得要睇返會議記錄呀!
      今日嚟唔到开会嘅成员,记得要睇返会议记录呀!
      gam1 jat6 lai4 m4 dou2 hoi1 wui2 ge3 sing4 jyun4, gei3 dak1 jiu3 tai2 faan1 wui6 ji5 gei3 luk6 aa3!
      Members who couldn't attend today's meeting, please remember to read the minutes!
    • 呢個係一個喺美國好出名嘅網站。
      呢个系一个喺美国好出名嘅网站。
      ni1 go3 hai6 jat1 go3 hai2 mei5 gwok3 hou2 ceot1 meng2 ge3 mong5 zaam6.
      This is a website that is famous in the United States.
    • 呢兩箱嘅冬天衫,你好似冇乜點着噉噃。
      呢两箱嘅冬天衫,你好似冇乜点着噉噃。
      ni1 loeng5 soeng1 ge3 dung1 tin1 saam1, nei5 hou2 ci5 mou5 mat1 dim2 zoek3 gam2 bo3.
      You don't seem to wear these two boxes of winter clothes very often.
  3. 近義詞
    之、的
  4. 連詞
    喺​遊​説​、​請求​、​控訴​入​面成​日用​,​放​喺​一​個​子句​後​面​,​而後面​要​有​多個​「​就​」​字句​,​形成​一種​條件​性​嘅​邏​輯​關​係​,​如果​第二​子句​嘅​要求​達​唔​到​,​就​即​係​第一​子句​講​嘅​嘢​都​唔​再​成立
    "if you really ...", commonly used in a persuasion, request or complaint; the conjunction is added to the end of a clause, and followed by another clause with the word 就zau6, to convey a strong if-then logical relation: if the second clause (either a request or statement) is not fulfilled, then the first clause is nullified
    • 識趣嘅就唔好阻住晒。
      识趣嘅就唔好阻住晒。
      sik1 ceoi3 ge3 zau6 m4 hou2 zo2 zyu6 saai3.
      If you are smart, then stop getting in the way.
    • 係朋友嘅就唔該幫下手啦。
      系朋友嘅就唔该帮下手啦。
      hai6 pang4 jau5 ge3 zau6 m4 goi1 bong1 haa5 sau2 laa1.
      If you really are a friend of mine, you should help us out.
    • 愛我嘅就離開我啦。
      爱我嘅就离开我啦。
      oi3 ngo5 ge3 zau6 lei4 hoi1 ngo5 laa1.
      If you love me, then leave me for good.
  5. 近義詞
    嘅話、的話
  6. 助詞
    表示​對​某件事​有​信心​、​肯定​,​強調​句子​真確
    used to express confidence or assert a fact
    • 我知道你一定會幫我嘅。
      我知道你一定会帮我嘅。
      ngo5 zi1 dou3 nei5 jat1 ding6 wui5 bong1 ngo5 ge3.
      I knew you would help me.
    • 唔使用劍嘅,用黑旋風(牌子)就得啦。
      唔使用剑嘅,用黑旋风(牌子)就得啦。
      m4 sai2 jung6 gim3 ge3, jung6 hak1 syun4 fung1 zau6 dak1 laa1.
      No need for a sword. Just use Black Vortex (brand).
    • 係我叫佢咁做嘅。
      系我叫佢咁做嘅。
      hai6 ngo5 giu3 keoi5 gam2 zou6 ge3.
      I'm the one that told her to do it.
    • 冇事嘅。
      冇事嘅。
      mou5 si6 ge3.
      It'll be fine.
    • 就噉嘅,呢段錄音已經打好咗嘞,跟住使唔使翻聽對稿?
      就噉嘅,呢段录音已经打好咗嘞,跟住使唔使翻听对稿?
      zau6 gam2 ge3, ni1 dyun6 luk6 jam1 ji5 ging1 daa2 hou2 zo2 laak3, gan1 zyu6 sai2 m4 sai2 faan1 teng1 deoi3 gou2?
      So, this recording has been transcribed already. Should I listen to the recording again and proofread the transcript?
  7. 助詞
    表示​唔​相信​,​好多​時會同​「​又​會​」​連用
    used to express disbelief, usually together with 又會 jau6 wui5
    • 敵人嘅敵人就一定係自己嘅朋友嚟嘅?
      敌人嘅敌人就一定系自己嘅朋友嚟嘅?
      dik6 jan4 ge3 dik6 jan4 zau6 jat1 ding6 hai6 zi6 gei2 ge3 pang4 jau5 lai4 ge3?
      Are you sure the enemy of your enemy is your friend?
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese, Hakka
    Used at the end of a declarative sentence for emphasis.
    • 呢首歌一定啱你听嘅。
      呢首歌一定啱你听嘅。
      nei1 sau2 go1 jat1 ding6 ngaam1 nei5 teng1 ge3.
      You've got to like listening to this song.
  2. character, Cantonese, Hakka
    Used to link a noun, an adjective or a phrase to a noun to describe it. that; who
    • 藍色嘅天空
      蓝色嘅天空
      laam4 sik1 ge3 tin1 hung1
      blue sky
    • 去旺角嘅火车
      去旺角嘅火车
      heoi3 wong6 gok3 ge3 fo2 ce1
      a train that goes to Mongkok
  3. character, Cantonese, Hakka
    Possessive particle: -’s; of
    • 佢哋嘅
      佢哋嘅
      keoi5 dei6 ge3
      their, theirs
  4. character, Cantonese, Hakka
    Used at the end of a sentence to show
    • 件衫又真系几靓嘅。
      件衫又真系几靓嘅。
      gin6 saam1 jau6 zan1 hai6 gei2 leng3 ge2.
      The shirt is actually quite pretty.
Definitions (Unihan)
  1. sound of sighing
  2. (Cant.) possessive
  3. Cangjie Input
    RAIU
Definitions (Kaifangcidian)

[-]

Jyutping ge2
Pinyin kǎi

Definitions (CC-CANTO)
  1. a final particle to imply assertion with doubt / surprise
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 助詞
    表示​疑問​,​用​嚟​詢問​原因
    used to express doubt or inquire into the reasons behind something
    • 點解嘅?
      点解嘅?
      dim2 gaai2 ge2?
      Why?
    • 乜你重喺度嘅?
      乜你重喺度嘅?
      mat1 nei5 zung6 hai2 dou6 ge2?
      How come you're still here?
    • 你做乜唔走嘅?
      你做乜唔走嘅?
      nei5 zou6 mat1 m4 zau2 ge2?
      Why haven't you left?
    • 你搞咩嚟啊?周身傷嘅?
      你搞咩嚟啊?周身伤嘅?
      nei5 gaau2 me1 lei4 aa3? zau1 san1 soeng1 ge2?
      What happened? Why have you got bruises everywhere?
    • 收唔到訊號嘅?
      收唔到讯号嘅?
      sau1 m4 dou2 seon3 hou6 ge2?
      Why is there no signal?
  2. 助詞
    以​詰問​形式​表示​感​歎
    used in rhetorical questions to express exclamation, as a variant of sense 1 with a weaker interrogative sense
    • 又會咁啱嘅?
      又会咁啱嘅?
      jau6 wui5 gam3 ngaam1 ge2?
      How coincident it is!
    • 噉重成世界嘅?
      噉重成世界嘅?
      gam2 zung6 sing4 sai3 gaai3 ge2?
      What has become of this world?
    • 唔畀人行都有嘅?
      唔畀人行都有嘅?
      m4 bei2 jan4 haang4 dou1 jau5 ge2?
      How can you not let people pass through?
    • 粒士多啤梨咁酸嘅!
      粒士多啤梨咁酸嘅!
      nap1 si6 do1 be1 lei2 gam3 syun1 ge2!
      What a sour strawberry!
    • 隻玩具熊咁得意嘅,邊度買㗎?
      只玩具熊咁得意嘅,边度买㗎?
      zek3 wun6 geoi6 hung4 gam3 dak1 ji3 ge2, bin1 dou6 maai5 gaa3?
      Such a cute teddy bear. Where did you buy it?
    • 仆你個街,亞視嚟嘅!
      仆你个街,亚视嚟嘅!
      puk1 nei5 go3 gaai1, aa3 si6 lei4 ge2!
      What the bloody hell, (how come) it's ATV!
    • 呢度都唔好玩嘅,走喇。
      呢度都唔好玩嘅,走喇。
      ni1 dou6 dou1 m4 hou2 waan2 ge2, zau2 laa3.
      This place isn't fun at all, let's go.
    • 人家講得咁白,你都仲唔明解嘅。
      人家讲得咁白,你都仲唔明解嘅。
      jan4 gaa1 gong2 dak1 gam3 baak6, nei5 dou1 zung6 m4 ming4 gaai2 ge2.
      I'm making myself pretty clear. How can you still not understand?
    • 超!流嘅!
      超!流嘅!
      ciu1! lau4 ge2!
      Sheesh, it's fake.
    • 你份人都冇解嘅!
      你份人都冇解嘅!
      nei5 fan6 jan4 dou1 mou5 gaai2 ge2!
      You are out of reason!
    • 噉嘅服務態度,都唔知係咪做生意嘅!
      噉嘅服务态度,都唔知系咪做生意嘅!
      gam2 ge3 fuk6 mou6 taai3 dou6, dou1 m4 zi1 hai6 mai6 zou6 saang1 ji3 ge2!
      What kind of customer service is that? I thought they were real businessmen (who knew how to treat customers right)!
  3. 助詞
    陳​述​嘅​時​候​弱化​語氣​,​表示​疑惑​、​猶豫​;​有​時會​拖長​啲​嚟​講
    used in statements to weaken the speaker's tone to express doubt or hesitation; sometimes uttered with a prolonged pronunciation
    • 都好嘅都好嘅……
      都好嘅都好嘅……
      dou1 hou2 ge2 dou1 hou2 ge2......
      That's also fine, I guess...
    • 聽日會嚟嘅。
      听日会嚟嘅。
      ting1 jat6 wui5 lei4 ge2.
      I'll come tomorrow. Maybe.
    • OK嘅。
      OK嘅。
      ou1 kei1 ge2.
      It's sort of okay...
    • 你都講得啱嘅。
      你都讲得啱嘅。
      nei5 dou1 gong2 dak1 ngaam1 ge2.
      I guess you kinda have a point...
  4. 助詞
    弱化​陳​述​語氣​,​輕描淡​寫
    used to weaken the speaker's tone to express an understatement
    • 擦損咗少少啫,冇咩嘅。
      擦损咗少少啫,冇咩嘅。
      caat3 syun2 zo2 siu2 siu2 ze1, mou5 me1 ge2.
      Just a scratch. No big deal.
    • 畫啦,張紙唔重要嘅。
      画啦,张纸唔重要嘅。
      waak6 laa1, zoeng1 zi2 m4 zung6 jiu3 ge2.
      Feel free to draw on it. It's just scrap paper.
    • 街度攞㗎,唔使錢嘅。
      街度攞㗎,唔使钱嘅。
      gaai1 dou6 lo2 gaa3, m4 sai2 cin2 ge2.
      I got it from some street booth for free.
    • 「咦,乜咁錯蕩啊?」「哦,我嚟揾阿晴嘅。」
      「咦,乜咁错荡啊?」「哦,我嚟揾阿晴嘅。」
      ji2, mat1 gam3 co3 dong6 aa3? o5, ngo5 lai4 wan2 aa3 cing4 ge2.
      "Huh? How come you're here? I don't see you here very often." "Oh, I came for Ching."
    • 噉佢又真係幫唔落嘅。
      噉佢又真系帮唔落嘅。
      gam2 keoi5 jau6 zan1 hai6 bong1 m4 lok6 ge2.
      Well, it's kinda true that he deserves no help.
  5. 助詞
    好多​時同​「​咪​」​或者​「​又​係​」​一齊用​,​提醒​對方過​去​發​生​嘅​事
    usually used with 咪mai6 or 又係 jau6 hai6 to remind the hearer of a past event
    • 噚晚你咪話你買咗拼圖返屋企砌嘅,砌成點啊而家?
      㖊晚你咪话你买咗拼图返屋企砌嘅,砌成点啊而家?
      cam4 maan5 nei5 mai6 waa6 nei5 maai5 zo2 ping3 tou4 faan1 uk1 kei2 cai3 ge2, cai3 seng4 dim2 aa3 ji4 gaa1?
      Hey, didn't you say last night that you bought some puzzles to do at home? How are you doing so far?
    • 我哋嗰次咪去食飯嘅,撞到嗰個咪阿傑囉。
      我哋𠮶次咪去食饭嘅,撞到𠮶个咪阿杰啰。
      ngo5 dei6 go2 ci3 mai6 heoi3 sik6 faan6 ge2, zong6 dou2 go2 go3 mai6 aa3 git6 lo1.
      Do you remember that time we ate out? Ah Kit's the guy we bumped into.
    • 又係你話嘅,閒事莫理吖嘛。
      又系你话嘅,闲事莫理吖嘛。
      jau6 hai6 nei5 waa6 ge2, haan4 si6 mok6 lei5 aa1 maa3.
      It's you who told me to mind my own business.
  6. 助詞
    喺​舉​出事​實辯​解​嘅​時​候​用
    used to cite a fact as evidence in defense
    • 我叫佢咁做嘅,邊關佢事唧?
      我叫佢咁做嘅,边关佢事唧?
      ngo5 giu3 keoi5 gam2 zou6 ge2, bin1 gwaan1 keoi5 si6 zek1?
      I told her to do it. It isn't her fault.
    • 乜條裙真係唔靚咩?我男朋友讚我着得好睇我先買嘅。
      乜条裙真系唔靓咩?我男朋友赞我着得好睇我先买嘅。
      mat1 tiu4 kwan4 zan1 hai6 m4 leng3 me1? ngo5 naam4 pang4 jau5 zaan3 ngo5 zoek3 dak1 hou2 tai2 ngo5 sin1 maai5 ge2.
      Is the dress really that bad? I only bought it because my boyfriend said I looked good in it.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 嗎 – 吗

[]

Jyutping koi3
Pinyin kǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. old variant of 慨[kai3]
  2. to sigh (with emotion)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (final particle) used for emphasising a statement with surprise or doubt; (pronoun) 1. Which; 2. Who; (adjective suffix) working with an adjective before a noun

嘅 [-]

Jyutping
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. possessive particle (Cantonese)
  2. Mandarin equivalent: 的[de5]
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    最后一个关于握手嘅小贴士:记住笑。
    最後一個關於握手嘅小貼士:記住笑。
    zeoi3 hau6 jat1 go3 gwaan1 jyu1 ak1 sau2 ge3 siu2 tip1 si6 : gei3 zyu6 siu3 。
    • I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
  2. Cantonese
    佢系边度嚟嘅人?
    佢係邊度嚟嘅人?
    keoi5 hai6 bin1 dou6 lai4 ge3 jan4 ?
    • Where does he come from?
    • Where is he from?
  3. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  4. Cantonese
    横滨系日本第二大嘅城市。
    橫濱係日本第二大嘅城市。
    waang4 ban1 hai6 jat6 bun2 dai6 ji6 daai6 ge3 sing4 si5 。
    • Yokohama is the second largest city in Japan.
  5. Cantonese
    张相系佢影嘅。
    張相係佢影嘅。
    zoeng1 soeng1 hai6 keoi5 jing2 ge3 。
    • The picture was taken by him.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢系带领我哋赢呢场波嘅英雄。
    佢係帶領我哋贏呢場波嘅英雄。
    keoi5 hai6 daai3 ling5 ngo5 dei6 jing4 ni1 coeng4 bo1 ge3 jing1 hung4
    • He was the hero who led us to the victory in the game.
  2. Cantonese
    政府官员每日都处理好多唔同嘅政务。
    政府官員每日都處理好多唔同嘅政務。
    zing3 fu2 gun1 jyun4 mui5 jat6 dou1 cyu5 lei2 hou2 do1 m4 tung4 ge3 zing3 mou6.
    • Government officials have to handle many different government affairs every day.
  3. Cantonese
    一个成熟嘅人应该识得点样忍受痛苦。
    一個成熟嘅人應該識得點樣忍受痛苦。
    jat1 go3 sing4 suk6 ge3 jan4 jing1 goi1 sik1 dak1 dim2 joeng2 jan2 sau6 tung3 fu2.
    • A mature person should know how to endure hardship.
  4. Cantonese
    将个柜嘅尺寸send返畀我。
    將個櫃嘅尺寸send返畀我。
    zoeng1 go3 gwai6 ge3 cek3 cyun3 sen1 faan1 bei2 ngo5.
    • Send me the dimensions of the wardrobe.
  5. Cantonese
    呢包米嘅重量系十公斤。
    呢包米嘅重量係十公斤。
    ni1 baau1 mai5 ge3 cung5 loeng6 hai6 sap6 gung1 gan1.
    • The weight of the bag of rice is 10kg.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我哋屋企习惯清明前𠮶个礼拜日去扫墓嘅。
    我哋屋企習慣清明前嗰個禮拜日去掃墓嘅。
  2. Cantonese
    我哋事前评估不足,先导致有咁样嘅情况。
    我哋事前評估不足,先導致有咁樣嘅情況。
  3. Cantonese
    呢条数系包括埋事前嘅捐款。
    呢條數係包括埋事前嘅捐款。
  4. Cantonese
    我事前系唔知道有乜嘢人喺呢度嘅。
    我事前係唔知道有乜嘢人喺呢度嘅。
  5. Cantonese
    佢嘅事前准备好充足。
    佢嘅事前準備好充足。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    20火嘅灯胆
    20火嘅燈膽
    20 fo2 ge3 dang1 daam2
    • 20-watt lightbulb
  2. Cantonese
    乜仲未有佢嘅消息咩?
    乜仲未有佢嘅消息咩?
    mat1 zung6 mei6 jau5 keoi5 ge3 siu1 sik1 me1?
    • So we still don't have any news about him?
  3. Cantonese
    乌龙茶系茶嘅一种。
    乌龙茶系茶嘅一种。
    wu1 lung2 caa4 hai6 caa4 ge3 jat1 zung2.
    • Oolong tea is a type of tea.
  4. Cantonese
    仲使讲嘅?
    仲使講嘅?
    zung6 sai2 gong2 ge2?
    • Surely it goes without saying.
  5. Cantonese
    有人喺我隔离傍住系安心啲嘅。
    有人喺我隔离傍住系安心啲嘅。
    jau5 jan4 hai2 ngo5 gaak3 lei4 bong6 zyu6 hai6 on1 sam1 di1 ge2.
    • It's more relieving to have someone accompanying beside me.