[-]

Jyutping ng6
Pinyin ń

Definitions (Unihan)
  1. final particle
  2. Cangjie Input
    RWKP

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄥˋ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express agreement or pledge.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄋˋ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express agreement or pledge.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄫˋ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express agreement or pledge.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄥˇ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express surprise.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ěn

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express surprise.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄋˇ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express surprise.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄫˇ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express surprise.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄥˊ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express doubt or curiosity.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin én

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express doubt or curiosity.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄋˊ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express doubt or curiosity.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ㄫˊ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express doubt or curiosity.

[-]

Jyutping m2
Pinyin n2

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    表示​聽​唔​清楚​或者​覺得​奇怪
    used to indicate uncertainty (non-clarity or strangeness); what
    • 嗯?你講咩話?
      嗯?你讲咩话?
      m2? nei5 gong2 me1 waa2?
      Ah? What did you say?
    • 嗯?咁得意嘅?
      嗯?咁得意嘅?
      m2? gam3 dak1 ji3 ge2?
      What? Interesting.
    • 嗯?竟然係噉?
      嗯?竟然系噉?
      m2? ging2 jin4 hai6 gam2?
      Oops, how come it's so?

[-]

Jyutping m3
Pinyin n2

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 感嘆詞
    拖長​嚟​講​,​表示​遲疑
    used to express hesitation with a prolonged pronunciation
    • 嗯……凍檸茶吖唔該。
      嗯……冻柠茶吖唔该。
      m6 ... dung3 ling2 caa4 aa1 m4 goi1.
      Um... iced lemon tea please.
  2. 感嘆詞
    表示​樂意​答允
    used to express that the speaker is pleased to agree
    • 甲:聖誕食大餐好唔好啊?乙:嗯!
      甲:圣诞食大餐好唔好啊?乙:嗯!
      sing3 daan3 sik6 daai6 caan1 hou2 m4 hou2 aa3? m6!
      A: Shall we have a great Christmas meal? B: Great!

[-]

Jyutping m6
Pinyin n2

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 感嘆詞
    拖長​嚟​講​,​表示​遲疑
    used to express hesitation with a prolonged pronunciation
    • 嗯……凍檸茶吖唔該。
      嗯……冻柠茶吖唔该。
      m6 ... dung3 ling2 caa4 aa1 m4 goi1.
      Um... iced lemon tea please.
  2. 感嘆詞
    表示​樂意​答允
    used to express that the speaker is pleased to agree
    • 甲:聖誕食大餐好唔好啊?乙:嗯!
      甲:圣诞食大餐好唔好啊?乙:嗯!
      sing3 daan3 sik6 daai6 caan1 hou2 m4 hou2 aa3? m6!
      A: Shall we have a great Christmas meal? B: Great!

[-]

Jyutping ng2
Pinyin ēn

Definitions (CC-CANTO)
  1. a final particle

[-]

Jyutping ng6
Pinyin en

Definitions (CC-CEDICT)
  1. interjection indicating approval, appreciation or agreement
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express surprise.
  2. character
    Used as an interjection to express agreement or pledge.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin èn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (nonverbal grunt as interjection)
  2. OK, yeah
  3. what?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used as an interjection to express agreement or pledge.

[-]

Jyutping ng6
Pinyin ēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (a groaning sound)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (Adverb) 1. Eh?; 2. Interjection to show agreement
  2. (a groaning sound)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    「喂!这里跑步很危险的。」「嗯?……啊、啊、啊!!」「唉,我刚才不是和你说了吗?」
    「喂!這裏跑步很危險的。」「嗯?……啊、啊、啊!!」「唉,我剛才不是和你說了嗎?」
    「 wèi ! zhè lǐ pǎo bù hěn wēi xiǎn de 。」「 n2 ?…… a 、 a 、 a !!」「 āi , wǒ gāng cái bú shi hé nǐ shuō le ma ?」
    • "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
  2. Mandarin
    嗯,仅此而已。
    嗯,僅此而已。
    n2 , jǐn cǐ ér yǐ 。
    • Yea, that's all it is.
    • Yes, it's just this.
  3. Mandarin
    “我可不可以用你的笔?” “嗯,可以。”
    “我可不可以用你的筆?” “嗯,可以。”
    “ wǒ kě bu kě yǐ yòng nǐ de bǐ ?” “ n2 , kě yǐ 。”
    • "May I use this pencil?" "Yes, you may."
    • "May I use your pencil?" "Yes, you may."
  4. Mandarin
    当然, 他知道这只是个玩笑, 所以他"嗯?" 了一声一笑置之, 但是他觉得非常厌烦。(我的意思是, 你不要再说这样的事情了, 即使它只是个玩笑话!)
    當然, 他知道這只是個玩笑, 所以他"嗯?" 了一聲一笑置之, 但是他覺得非常厭煩。(我的意思是, 你不要再說這樣的事情了, 即使它只是個玩笑話!)
    dāng rán , tā zhī dào zhè zhǐ shì gè wán xiào , suǒ yǐ tā " n2 ?" le yī shēng yī xiào zhì zhī , dàn shì tā jué de fēi cháng yàn fán 。( wǒ de yì si shì , nǐ bù yào zài shuō zhè yàng de shì qing le , jí shǐ tā zhǐ shì gè wán xiào huà !)
    • Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke!
  5. Mandarin
    “来杯茶吗?”“嗯,好的。”
    “來杯茶嗎?”“嗯,好的。”
    “ lái bēi chá ma ?”“ n2 , hǎo de 。”
    • "Would you like some tea?" "Yes, please."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    嗯……冻柠茶吖唔该。
    嗯……凍檸茶吖唔該。
    m6 ... dung3 ling2 caa4 aa1 m4 goi1.
    • Um... iced lemon tea please.
  2. Cantonese
    甲:圣诞食大餐好唔好啊?乙:嗯!
    甲:聖誕食大餐好唔好啊?乙:嗯!
    sing3 daan3 sik6 daai6 caan1 hou2 m4 hou2 aa3? m6!
    • A: Shall we have a great Christmas meal? B: Great!
  3. Cantonese
    嗯?你讲咩话?
    嗯?你講咩話?
    m2? nei5 gong2 me1 waa2?
    • Ah? What did you say?
  4. Cantonese
    嗯?咁得意嘅?
    嗯?咁得意嘅?
    m2? gam3 dak1 ji3 ge2?
    • What? Interesting.
  5. Cantonese
    嗯?竟然系噉?
    嗯?竟然係噉?
    m2? ging2 jin4 hai6 gam2?
    • Oops, how come it's so?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    来口香喷喷的炸鸡,再嗦一口臭香臭香的螺蛳粉,嗯,画面想起来就非常“可口”,谁说炸鸡和啤酒才是最佳CP?
    來口香噴噴的炸雞,再嗦一口臭香臭香的螺螄粉,嗯,畫面想起來就非常“可口”,誰説炸雞和啤酒才是最佳CP?
    lái kǒu xiāng pēn pēn de zhá jī , zài suō yī kǒu chòu xiāng chòu xiāng de luó sī fěn , ńg , huà miàn xiǎng qǐ lái jiù fēi cháng “ kě kǒu ” , shéi shuō zhá jī hé pí jiǔ cái shì zuì jiā CP ?
    • X
  2. Mandarin
    嗯,我明白了,那我最好也打扮一下。
    嗯,我明白了,那我最好也打扮一下。
    Ńg , wǒ míng bái le , nà wǒ zuì hǎo yě dǎ bàn yī xià .
    • X