[]

Jyutping song3
Pinyin sāng

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    misfortune; misadventure
  2. character
    to mourn; to be in mourning
  3. character
    to grieve over the death of
  4. character
    mourning; funeral ceremony
  5. character
    corpse; dead body

[]

Jyutping song3
Pinyin sàng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)/to die/disappointed/discouraged/crazy/insane
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞、俚語
    非常​;​好​強烈​噉​;​好癲​噉
    very; crazily; wildly; extremely; strongly; madly
    • 陪我去旅行喪食喪行喪玩!
      陪我去旅行丧食丧行丧玩!
      pui4 ngo5 heoi3 leoi5 hang4 song3 sik6 song3 haang4 song3 waan2!
      Go on a vacation trip with me. Eat wildly, travel wildly, play wildly!
  2. 近義詞
    爆、猛
  3. 形容詞
    瘋狂​、​癲​;​唔​跟​理智​行動
    crazy; hysterical; insane
    • 佢都喪嘅!
      佢都丧嘅!
      keoi5 dou1 song3 ge3!
      He's really crazy!
  4. 近義詞
    侲、癲、神、黐
  5. 語素
    失去
    to lose
    • 喪失
      丧失
      song3 sat1
      to lose; to forfeit; to be deprived of
    • 喪生
      丧生
      song3 sang1
      to lose one's life
    • 喪權辱國
      丧权辱国
      song3 kyun4 juk6 gwok3
      country being humiliated and its sovereignty forfeited
    • 懷憂喪志
      怀忧丧志
      waai4 jau1 song3 zi3
      to be desperate and lose determination
    • 喪盡天良
      丧尽天良
      song3 zeon6 tin1 loeng4
      conscienceless; utterly heartless; devoid of conscience
    • 垂頭喪氣
      垂头丧气
      seoi4 tau4 song3 hei3
      to be dispirited due to frustration; literally: to lower one's head in low spirits
    • 喪家之犬
      丧家之犬
      song3 gaa1 zi1 hyun2
      person who has nobody to turn to; outcast; literally: homeless dog
  6. 語素
    氣餒​;​意志​消沉
    depressed; discouraged
    • 沮喪
      沮丧
      zeoi2 song3
      depressed; dejected
    • 頹喪
      颓丧
      teoi4 song3
      dejected; dispirited; listless
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese, Hong-Kong
    wildly; extremely
  2. character
    to escape; to flee
  3. character
    to be discouraged; to lose heart
  4. character
    to be defeated; to be destroyed; to perish
  5. character
    to forget; to fail to remember
  6. character
    to forfeit; to lose; to be deprived of
  7. character
    to die; to pass away
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 不正經 – 不正经
  2. 瘋瘋癲癲的樣子 – 疯疯癫癫的样子
  3. 心散
  4. 心野
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #193

[]

Jyutping song1
Pinyin sàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)
  2. to be bereaved of (one's spouse etc)
  3. to die
  4. disappointed
  5. discouraged
Definitions (CC-CANTO)
  1. (Cantonese)/mad or crazy behaviour/non-stop of a certain action
  2. to be bereaved of (one's spouse etc)/mourning/to mourn/funeral
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    同葬禮​、​哀悼​有關
    funeral; mourning
    • 奔喪
      奔丧
      ban1 song1
      to hurry back home for the funeral of somebody
    • 治喪
      治丧
      zi6 song1
      (formal) to make funeral arrangements
    • 喪禮
      丧礼
      song1 lai5
      funeral
    • 喪事
      丧事
      song1 si6
      funeral arrangement
    • 哭喪
      哭丧
      huk1 song1
      to mourn in a funeral
Definitions (Unihan)
  1. mourning
  2. mourn
  3. funeral
  4. Cangjie Input - Simplified
    GCV
  5. Cangjie Input - Traditional
    GRRV

[]

Jyutping song1
Pinyin sāng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. mourning
  2. funeral
  3. (old) corpse
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Brian看上去很沮丧。
    Brian看上去很沮喪。
    brian kàn shang qu hěn jǔ sàng 。
    • Brian looks blue.
    • Brian seems dejected.
  2. Mandarin
    他很沮丧。
    他很沮喪。
    tā hěn jǔ sàng 。
    • He is very depressed.
    • He is depressed.
    • He's feeling really low.
    • He's depressed.
  3. Mandarin
    许多人在飞机失事中丧生了。
    許多人在飛機失事中喪生了。
    xǔ duō rén zài fēi jī shī shì zhōng sàng shēng le 。
    • Many people were killed in the plane accident.
  4. Mandarin
    丧失健康比丧失金钱更糟糕。
    喪失健康比喪失金錢更糟糕。
    sàng shī jiàn kāng bǐ sàng shī jīn qián gèng zāo gāo 。
    • Losing your health is worse than losing your money.
    • Losing one's health is worse than losing money.
  5. Mandarin
    我为小事情觉得沮丧。
    我為小事情覺得沮喪。
    wǒ wèi xiǎo shì qíng jué de jǔ sàng 。
    • I get depressed by the slightest things.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我咩事呀?我喺咪丧失紧自己嘅性格?
    我咩事呀?我喺咪喪失緊自己嘅性格?
    ngo5 me1 si6 aa3 ? ngo5 hai2 mi1 song3 sat1 gan2 zi6 gei2 ge3 sing3 gaak3 ?
    • What is happening to me? Am I losing my personality?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    晚清时期,中国陷入丧权辱国嘅地步。
    晚清時期,中國陷入喪權辱國嘅地步。
    maan5 cing1 si4 kei4, zung1 gwok3 ham6 jap6 song3 kyun4 juk6 gwok3 ge3 dei6 bou6.
    • During the late Qing Dynasty, China was humiliated and had its sovereignty forfeited.
  2. Cantonese
    陪我去旅行丧食丧行丧玩!
    陪我去旅行喪食喪行喪玩!
    pui4 ngo5 heoi3 leoi5 hang4 song3 sik6 song3 haang4 song3 waan2!
    • Go on a vacation trip with me. Eat wildly, travel wildly, play wildly!
  3. Cantonese
    佢都丧嘅!
    佢都喪嘅!
    keoi5 dou1 song3 ge3!
    • He's really crazy!
  4. Cantonese
    奔丧
    奔喪
    ban1 song1
    • to hurry back home for the funeral of somebody
  5. Cantonese
    治丧
    治喪
    zi6 song1
    • (formal) to make funeral arrangements
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    丧礼
    喪禮
    sāng lǐ
    • funeral
  2. Mandarin
    丧失尊严
    喪失尊嚴
    sàng shī zūn yán
    • to lose one's dignity
  3. Mandarin
    他受一点挫折就垂头丧气了。
    他受一點挫折就垂頭喪氣了。
    tā shòu yī diǎn cuò zhé jiù chuí tóu sàng qì le .
    • He became frustrated after experiencing a little setback.
  4. Mandarin
    这样一来,一些丧尽天良的资本家,就见利忘义,跃跃欲试。
    這樣一來,一些喪盡天良的資本家,就見利忘義,躍躍欲試。
    zhè yàng yī lái , yī xiē sàng jìn tiān liáng de zī běn jiā , jiù jiàn lì wàng yì , yuè yuè yù shì .
    • At the prospect of profits, some conscienceless capitalists forget all moral principles and itch to have a go.
  5. Mandarin
    道德沦丧
    道德淪喪
    dào dé lún sàng
    • moral decay