喚 [唤]
Jyutping
lang3
Pinyin
lang
-
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
喚 [唤]
Jyutping
laang6
Pinyin
lang
-
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
喚 [唤]
Jyutping
laang4
Pinyin
lang
-
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
喚 [唤]
Jyutping
laang1
Pinyin
lang
-
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
喚 [唤]
Jyutping
wun6
Pinyin
huàn
-
to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse
-
語素
開口表達需要某人注意或者到場
to call
-
呼喚
呼唤
fu1 wun6
to call (for someone)
-
召喚
召唤
ziu6 wun6
to call; to summon
-
喚醒
唤醒
wun6 sing2
to awaken; to arouse
-
喚起
唤起
wun6 hei2
to arouse
-
character
to call; to summon
(syn.) 吆喝, 嚷嚷, 喊叫, 嘶叫, 呼喊, 叫喊, 喊嘩, 叫囂, 喊喝, 打呵喝, 高呼, 喊哗, 叫嚷, 叫唤, 吶喊, 叫嚣, 呐喊, 喧叫, 諠叫, 叫喚
-
call, summon
-
invite
-
be called
-
Cangjie Input - Simplified
XRNBK
-
Cangjie Input - Traditional
RNBK
喚 [唤]
Jyutping
fun3
Pinyin
huàn
-
to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse
-
Mandarin
被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。
被鬧鐘喚醒沒有被鳥喚醒的好。
bèi nào zhōng huàn xǐng méi yǒu bèi niǎo huàn xǐng de hǎo 。
-
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
-
It's much better to be woken by the birds than by an alarm.
-
Mandarin
我是被外面的交通噪音唤醒的。
我是被外面的交通噪音喚醒的。
wǒ shì bèi wài miàn de jiāo tōng zào yīn huàn xǐng de 。
-
I was woken up by the noise of the traffic outside.
-
Mandarin
有些气味可以轻易地唤起童年的回忆。
有些氣味可以輕易地喚起童年的回憶。
yǒu xiē qì wèi kě yǐ qīng yì dì huàn qǐ tóng nián de huí yì 。
-
Certain smells can easily trigger childhood memories.
-
Mandarin
你为什么要唤我起来,告诉我如此晴天霹雳的消息? 现在你教我如何认真工作?
你為什麼要喚我起來,告訴我如此晴天霹靂的消息? 現在你教我如何認真工作?
nǐ wèi shén me yào huàn wǒ qǐ lai , gào sù wǒ rú cǐ qíng tiān pī lì de xiāo xi ? xiàn zài nǐ jiào wǒ rú hé rèn zhēn gōng zuò ?
-
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!
-
Mandarin
铃声将我唤醒。
鈴聲將我喚醒。
líng shēng jiāng wǒ huàn xǐng 。
-
I was roused by the sound of a bell.
-
The ringing woke me.
-
Cantonese
呼唤
呼喚
fu1 wun6
-
to call (for someone)
-
to call for
-
Cantonese
谁轻轻叫唤我?
誰輕輕叫喚我?
seoi4 hing1 hing1 giu3 wun6 ngo5?
-
Cantonese
召唤
召喚
ziu6 wun6
-
Cantonese
唤醒
喚醒
wun6 sing2
-
Cantonese
唤起
喚起
wun6 hei2
-
Mandarin
恩相,恰才蒙两个承局呼唤林冲,将刀来比看。
恩相,恰才蒙兩個承局呼喚林沖,將刀來比看。
ēn xiàng , qià cái méng liǎng ge chéng jú hū huàn lín chōng , jiāng dāo lái bǐ kàn .
-
Benevolent Lord, two of your lieutenants brought me here saying you wanted to compare your sword with mine.
-
Mandarin
铃声将我唤醒。
鈴聲將我喚醒。
líng shēng jiāng wǒ huàn xǐng .
-
I was roused by the sound of a bell.
-
Mandarin
正饮间,见一大汉,推著一辆车子,到店门首歇了;入店坐下,便唤酒保「快斟酒来吃,我待赶入城去投军」。玄德看其人,身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉;相貌堂堂,威风凛凛。
正飲間,見一大漢,推著一輛車子,到店門首歇了;入店坐下,便喚酒保「快斟酒來吃,我待趕入城去投軍」。玄德看其人,身長九尺,髯長二尺;面如重棗,脣若塗脂;丹鳳眼,臥蠶眉;相貌堂堂,威風凜凜。
zhèng yǐn jiān , jiàn yī dà hàn , tuī zhù yī liàng chē zǐ , dào diàn mén shǒu xiē le ; rù diàn zuò xià , biàn huàn jiǔ bǎo “ kuài zhēn jiǔ lái chī , wǒ dài gǎn rù chéng qù tóu jūn ” . xuán dé kàn qí rén , shēn cháng jiǔ chǐ , rán cháng èr chǐ ; miàn rú zhòng zǎo , chún ruò tú zhī ; dān fèng yǎn , wò cán méi ; xiàng mào táng táng , wēi fēng lǐn lǐn .
-
As they were drinking, a huge, tall fellow appeared pushing a hand-cart along the road. At the threshold he halted and entered the inn to rest awhile and he called for wine. "And be quick!" added he. "For I am in haste to get into the town and offer myself for the army." Liu Bei looked over the newcomer, item by item, and he noted the man had a huge frame, a long beard, a vivid face like an apple, and deep red lips. He had eyes like a phoenixs and fine bushy eyebrows like silkworms. His whole appearance was dignified and awe-inspiring.
-
Mandarin
这是阿鼻叫唤的场面!……不多一刻之前?还是在那静寂的落阳下面,眺望着铜色皮肤的女子,……可是同在这一天,同在这一天的下午,继续着的,就是机关枪的扫射,负伤者的呼喊!
這是阿鼻叫喚的場面!……不多一刻之前?還是在那靜寂的落陽下面,眺望着銅色皮膚的女子,……可是同在這一天,同在這一天的下午,繼續着的,就是機關槍的掃射,負傷者的呼喊!
zhè shì ā bí jiào huàn de chǎng miàn ! . . . . . . bù duō yī kè zhī qián ? hái shì zài nà jìng jì de luò yáng xià miàn , tiào wàng zhe tóng sè pí fū de nǚ zǐ , . . . . . . kě shì tóng zài zhè yī tiān , tóng zài zhè yī tiān de xià wǔ , jì xù zhe de , jiù shì jī guān qiāng de sǎo shè , fù shāng zhě de hū hǎn !
-
Mandarin
当世上正在恐怖的阿鼻叫唤,苦闷苦斗之真中,如罗嘉这样笃信谦恭的老人之出现,结果只是间接地促进止宿此间的忧郁的旅人的自杀。
當世上正在恐怖的阿鼻叫喚,苦悶苦鬥之真中,如羅嘉這樣篤信謙恭的老人之出現,結果只是間接地促進止宿此間的憂鬱的旅人的自殺。
dāng shì shàng zhèng zài kǒng bù de ā bí jiào huàn , kǔ mēn kǔ dòu zhī zhēn zhōng , rú luó jiā zhè yàng dǔ xìn qiān gōng de lǎo rén zhī chū xiàn , jié guǒ zhǐ shì jiàn jiē dì cù jìn zhǐ sù cǐ jiān de yōu yù de lǚ rén de zì shā .