[-]

Jyutping haam3 geng1
Pinyin hǎn jīng

Definitions (CC-CANTO)
  1. a custom, where when one's child becomes sick, parents would scream their name in the open for a cure
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    一種​道教​儀式​,​又​叫​收驚​、​呼魂​,​用​於​招喚​生人​魂魄​。​傳統​認為​人受​驚嚇​而表現​呆​滯​或​不斷​哭喊​呼叫​,​係​因​部份​魂魄​離開​咗​身體​,​以​唸咒​、​符咒​、​撒米​及​呼叫​事主​名字​等​方法​,​以將​魂魄​招回​。
    A Taoist ritual, also called "retreat the fear" or "call the soul", is a way to call back the soul and spirit of a living human. Old tradition believes when someone was frightened to look absent or keep crying and shouting, is because of part of the soul and spirit have left the body, to use spells, charms, spreading rice and calling the name of the person, can call back the soul. Literally: shout the fear
    • 一隻曱甴仔就嚇到大呼小叫,駛唔駛同你喊驚?
      一只曱甴仔就吓到大呼小叫,驶唔驶同你喊惊?
      jat1 zek3 gaat6 zaat2 zai2 zau6 haak3 dou3 daai6 fu1 siu2 giu3, sai2 m4 sai2 tung4 nei5 haam3 geng1?
      Just a little cockroach can make you shout like that, do you need me to do some ritual to call your soul back ?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喊惊
    喊驚
    • a ritual to shout a person's name to call back his soul
  2. Cantonese
    一只曱甴仔就吓到大呼小叫,驶唔驶同你喊惊?
    一隻曱甴仔就嚇到大呼小叫,駛唔駛同你喊驚?
    jat1 zek3 gaat6 zaat2 zai2 zau6 haak3 dou3 daai6 fu1 siu2 giu3, sai2 m4 sai2 tung4 nei5 haam3 geng1?
    • Just a little cockroach can make you shout like that, do you need me to do some ritual to call your soul back ?