[----]

Jyutping haam3 fu2 haam3 fat1
Pinyin hǎn kǔ hǎn hū

Definitions (CC-CANTO)
  1. a proverb to describe a person who is crying and venting out frustration or sadness in the same time; to pour out one's woes
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    喊極​都​唔​停​,​或者​不停​抱怨​一​啲​唔​需要​咁​做​嘅​嘢
    to be a crybaby
    • 佢成日喺度喊苦喊忽,冇人搞得佢掂。
      佢成日喺度喊苦喊忽,冇人搞得佢掂。
      keoi5 seng4 jat6 hai2 dou6 haam3 fu2 haam3 fat1, mou5 jan4 gaau2 dak1 keoi5 dim6.
      He is a crybaby. No one can handle him.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, Cantonese, idiomatic
    to be full of complaints
    (syn.) 叫苦连天, 叫苦連天
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 叫苦連天 – 叫苦连天
  2. 哭個不停 – 哭个不停
  3. 哭哭啼啼
  4. 呼天搶地 – 呼天抢地
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    「够喇!我忍够喇!你部机冇撚用㗎,抌咗佢好过啦!」「你喺到喊苦喊忽够冇用啦。」
    「夠喇!我忍夠喇!你部機冇撚用㗎,抌咗佢好過啦!」「你喺到喊苦喊忽夠冇用啦。」
    「 gau3 laa3 ! ngo5 jan2 gau3 laa3 ! nei5 bou6 gei1 mou5 nan2 jung6 gaa3 , dam2 zo2 keoi5 hou3 gwo3 laa1 ! 」 「 nei5 hai2 dou3 haam3 fu2 haam3 fat1 gau3 mou5 jung6 laa1 。 」
    • "Enough! I cannot take this anymore. Your machine is a piece of shit and it has absolutely no place here!" "Neither does your whining."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喊苦喊忽
    喊苦喊忽
    • to keep crying sadly like a baby
  2. Cantonese
    佢成日喺度喊苦喊忽,冇人搞得佢掂。
    佢成日喺度喊苦喊忽,冇人搞得佢掂。
    keoi5 seng4 jat6 hai2 dou6 haam3 fu2 haam3 fat1, mou5 jan4 gaau2 dak1 keoi5 dim6.
    • He is a crybaby. No one can handle him.