啼飢號寒 [-饥号-]
Jyutping
tai4 gei1 hou4 hon4
Pinyin
tí jī háo hán
啼飢號寒 [-饥号-]
Jyutping
tai4 gei1 hou6 hon4
Pinyin
tí jī háo hán
-
phrase, idiomatic
to cry out in hunger and cold; to be poverty-stricken
-
在物質上,掠奪普通人民的衣食,使廣大人民啼飢號寒;掠奪生產工具,使中國民族工業歸於毀滅和奴役化。
在物质上,掠夺普通人民的衣食,使广大人民啼饥号寒;掠夺生产工具,使中国民族工业归于毁灭和奴役化。
zài wù zhì shàng , lüè duó pǔ tōng rén mín de yī shí , shǐ guǎng dà rén mín tí jī háo hán ; lüè duó shēng chǎn gōng jù , shǐ zhōng guó mín zú gōng yè guī yú huǐ miè hé nú yì huà .
Materially, [the enemy] is robbing the common people even of their food and clothing, making them cry out in hunger and cold; he is plundering the means of production, thus ruining and enslaving China's national industries.
-
Mandarin
在物质上,掠夺普通人民的衣食,使广大人民啼饥号寒;掠夺生产工具,使中国民族工业归于毁灭和奴役化。
在物質上,掠奪普通人民的衣食,使廣大人民啼飢號寒;掠奪生產工具,使中國民族工業歸於毀滅和奴役化。
zài wù zhì shàng , lüè duó pǔ tōng rén mín de yī shí , shǐ guǎng dà rén mín tí jī háo hán ; lüè duó shēng chǎn gōng jù , shǐ zhōng guó mín zú gōng yè guī yú huǐ miè hé nú yì huà .
-
Materially, [the enemy] is robbing the common people even of their food and clothing, making them cry out in hunger and cold; he is plundering the means of production, thus ruining and enslaving China's national industries.