[--]

Jyutping be1 seoi2
Pinyin pí shuǐ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、術語
    一種​內臟​食材​清洗​法​,​用水​灌滿動物​內臟​,​利用​水壓​逼​走​血水​同液體​,​同時​去除​腥味
    to flood water inside the animal organs, fill it up with water pressure to squeeze out the blood or liquid, this can also remove the unpleasant smell. Literally: press water
    • 啲豬肺就咁洗外面唔得㗎,一定要啤水逼走入便啲血水。
      啲猪肺就咁洗外面唔得㗎,一定要啤水逼走入便啲血水。
      di1 zyu1 fai3 zau6 gam2 sai2 ngoi6 min6 m4 dak1 gaa3, jat1 ding6 jiu3 be1 seoi2 bik1 zau2 jap6 bin6 di1 hyut3 seoi2
      You cannot clean pig lungs by just washing the surface, you have to flood water inside to squeeze out the blood.
  2. 動詞、術語
    用流​動​嘅​水​沖​洗​冰​凍​食​材​,​幫食材​加快​解凍​、​去​腥味
    to wash frozen ingredient with running water, to increase the speed of defrost, and to remove unpleasant smell
    • 想啲肉解凍得快啲就啤水沖沖佢。
      想啲肉解冻得快啲就啤水冲冲佢。
      soeng2 di1 juk6 gaai2 dung3 dak1 faai3 di1 zau6 be1 seoi2 cung1 cung1 keoi5
      If you want the meat to defrost faster, you need to wash it under running water.
  3. 動詞、術語
    啤​啲​水入​凍肉度​再​雪​硬​佢​,​等​啲​凍肉​可以​重秤​啲
    to inject water into frozen meat, to make the meat heavier.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    啲猪肺就咁洗外面唔得㗎,一定要啤水逼走入便啲血水。
    啲豬肺就咁洗外面唔得㗎,一定要啤水逼走入便啲血水。
    di1 zyu1 fai3 zau6 gam2 sai2 ngoi6 min6 m4 dak1 gaa3, jat1 ding6 jiu3 be1 seoi2 bik1 zau2 jap6 bin6 di1 hyut3 seoi2
    • You cannot clean pig lungs by just washing the surface, you have to flood water inside to squeeze out the blood.
  2. Cantonese
    想啲肉解冻得快啲就啤水冲冲佢。
    想啲肉解凍得快啲就啤水沖沖佢。
    soeng2 di1 juk6 gaai2 dung3 dak1 faai3 di1 zau6 be1 seoi2 cung1 cung1 keoi5
    • If you want the meat to defrost faster, you need to wash it under running water.