啤啤 [--]
Jyutping
bit1 bit1
Pinyin
pí pí
-
名詞
哨子嘅別稱,來自哨子嘅聲(量詞:個)
whistle, from the onomatopoeia of blowing whistles
-
吹啤啤
吹啤啤
ceoi1 bi1 bi1
blow a whistle
-
幫我買個啤啤,我聽日啦啦隊要用。
帮我买个啤啤,我听日啦啦队要用。
bong1 ngo5 maai5 go3 bi1 bi1, ngo5 ting1 jat6 laa1 laa1 deoi2 jiu3 jung6.
Would you buy me a whistle? I need it for the cheer tomorrow.
-
參看
BB
啤啤 [--]
Jyutping
bi1 bi1
Pinyin
pí pí
-
名詞
哨子嘅別稱,來自哨子嘅聲(量詞:個)
whistle, from the onomatopoeia of blowing whistles
-
吹啤啤
吹啤啤
ceoi1 bi1 bi1
blow a whistle
-
幫我買個啤啤,我聽日啦啦隊要用。
帮我买个啤啤,我听日啦啦队要用。
bong1 ngo5 maai5 go3 bi1 bi1, ngo5 ting1 jat6 laa1 laa1 deoi2 jiu3 jung6.
Would you buy me a whistle? I need it for the cheer tomorrow.
-
參看
BB
啤啤 [--]
Jyutping
bi4 bi1
Pinyin
pí pí
-
Teddy bear; to drink beer with friends
-
形容詞
形容人好似嬰兒,多數用嚟指人天真、幼稚、唔成熟、唔識照顧自己,或外表好細個
to describe someone who resembles a baby as to either appearance or behavior; usually used to describe someone as naive, childish, immature, unable to take care of themselves, or baby-faced.
-
我個仔好啤啤㗎,出門口都仲要我幫佢著鞋。
我个仔好啤啤㗎,出门口都仲要我帮佢著鞋。
ngo5 go3 zai2 hou2 bi4 bi1 gaa3, ceot1 mun4 hau2 dou1 zung6 jiu3 ngo5 bong1 keoi5 zoek3 haai4.
My son is like a baby. When he goes out, I still have to help him put on his shoes.
-
參看
BB
-
名詞
嬰兒,幼兒(量詞:個)
baby, toddler
-
啤啤仔
啤啤仔
bi4 bi1 zai2
baby boy
-
生啤啤
生啤啤
saang1 bi4 bi1
to give birth to a baby
-
佢生咗個啤啤仔定係啤啤女啊?
佢生咗个啤啤仔定系啤啤女啊?
keoi5 saang1 zo2 go3 bi4 bi1 zai2 ding6 hai6 bi4 bi1 neoi2 aa3?
Did she give birth to a boy or a girl?
-
名詞
寶貝,情侶用嚟稱呼對方嘅暱稱
baby; sweetheart; affectionate term of address used between lovers
-
BB呀,我哋聽日去赤柱拍拖好冇啊?
BB呀,我哋听日去赤柱拍拖好冇啊?
bi4 bi1 aa4, ngo5 dei6 ting1 jat6 heoi3 cek3 cyu5 paak3 to1 hou2 mou2 aa3?
Baby, should we go to Stanley for a date tomorrow?
-
小孩
-
嬰兒 – 婴儿
-
嬰孩 – 婴孩
-
小孩兒 – 小孩儿
-
Cantonese
够钟喂啤啤饮奶奶喇。
夠鐘餵啤啤飲奶奶喇。
gau3 zung1 wai3 bi4 bi1 jam2 naai1 naai1 laa3.
-
Time to feed the baby with milk.
-
Cantonese
个个都一啤啤噉嚟,系得我一个单身咋。
個個都一啤啤噉嚟,係得我一個單身咋。
go3 go3 dou1 jat1 pe1 pe1 gam2 lai4, hai6 dak1 ngo5 jat1 go3 daan1 san1 zaa3.
-
Everyone came in pairs and I was the only one who's single.
-
Cantonese
你升职呀?噉就要啤啤佢喇!
你升職呀?噉就要啤啤佢喇!
nei5 sing1 zik1 aa4? gam2 zau6 jiu3 be1 be1 keoi5 laa3!
-
You've got promoted? Let's go and have a beer!
-
Cantonese
你咁狠心唔要个 啤啤 呀?
你咁狠心唔要個 啤啤 呀?
nei5 gam3 han2 sam1 m4 jiu3 go3 bi4 bi1 aa3?
-
Are you going to abandon your baby so ruthlessly?
-
Cantonese
个啤啤学你讲嘢。
個啤啤學你講嘢。
go3 bi4 bi1 hok6 nei5 gong2 je5.
-
The baby is imitating what you said.
-
Cantonese
啤啤仔都有阵臊味
啤啤仔都有陣臊味
-
Cantonese
你升职咁开心,点可以唔啤啤佢啊?
你升职咁开心,点可以唔啤啤佢啊?
nei5 sing1 zik1 gam3 hoi1 sam1, dim2 ho2 ji5 m4 be1 be1 keoi5 aa3?
-
In this happy occasion of your promotion, how could we not drink beer?