[-]

Jyutping zyut3
Pinyin zhuó

Definitions (Wiktionary)
  1. character, historical, obsolete
    ^‡ to be talkative; to nag

[-]

Jyutping zyut1
Pinyin chuài

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    嘟起​個​嘴​,​吸一​啲​嘢​入口
    to sip; to suck
    • 啜手指
      啜手指
      zyut1 sau2 zi2
      to suck a finger
    • 啲咖啡滿到就嚟瀉喇,啜啖先喇!
      啲咖啡满到就嚟泻喇,啜啖先喇!
      di1 gaa3 fe1 mun5 dou3 zau6 lai4 se2 laa3, zyut3 daam6 sin1 laa3!
      The coffee is so full that it might spill over, take a sip first!
    • 啤啤一出世就識得啜奶。
      啤啤一出世就识得啜奶。
      bi4 bi1 jat1 ceot1 sai3 zau6 sik1 dak1 zyut3 naai5.
      When babies are born, they know how to suck milk from their mothers already.
  2. 動詞
    錫​;​用​嘴唇​掂​另​一個​人​嘅​身​體​,​多數​指​對​方​嘅​口
    to kiss
    • 啜啖先
      啜啖先
      zyut1 daam6 sin1
      to kiss first

[-]

Jyutping zyut3
Pinyin chuài

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    物件​因​互相​之間​摩擦力​或氣壓​相差​過大​而​棘​住​、​黐​住
    to stick; to adhere to
    • 個蓋啜住咗。
      个盖啜住咗。
      go3 goi3 zyut3 zyu6 zo2.
      The lid is stuck.
  2. 動詞
    嘟起​個​嘴​,​吸一​啲​嘢​入口
    to sip; to suck
    • 啜手指
      啜手指
      zyut1 sau2 zi2
      to suck a finger
    • 啲咖啡滿到就嚟瀉喇,啜啖先喇!
      啲咖啡满到就嚟泻喇,啜啖先喇!
      di1 gaa3 fe1 mun5 dou3 zau6 lai4 se2 laa3, zyut3 daam6 sin1 laa3!
      The coffee is so full that it might spill over, take a sip first!
    • 啤啤一出世就識得啜奶。
      啤啤一出世就识得啜奶。
      bi4 bi1 jat1 ceot1 sai3 zau6 sik1 dak1 zyut3 naai5.
      When babies are born, they know how to suck milk from their mothers already.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
Definitions (Unihan)
  1. sip, suck up
  2. sob, weep
  3. Cangjie Input
    REEE
Definitions (Kaifangcidian)

[-]

Jyutping cyut3
Pinyin chuò

Definitions (CC-CANTO)
  1. (literary) to drink

[-]

Jyutping zyut3
Pinyin chuò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (literary) to drink
  2. to sip
  3. to sob
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. Kiss; 2. To suck
  2. to sip/to sob/to kiss/to eat/a surname
Definitions (Wiktionary)
  1. character, dialectal, literary
    to taste; to eat; to drink; to sip
    • 杯茶斟得太满喇,要啜一啖先拎得起。
      杯茶斟得太满喇,要啜一啖先拎得起。
      bui1 caa4 zam1 dak1 taai3 mun5 laa3, jiu3 zyut3 jat1 daam6 sin1 ling1 dak1 hei2.
      This cup of tea is too full. You have to take a sip before lifting it up.
  2. character, literary
    thick soup
  3. character, Cantonese
    to kiss
    • 啜佢一啖
      啜佢一啖
      zyut1 keoi5 jat1 daam6
      to give him/her a kiss
  4. character, Cantonese
    to suck
    • 啜奶
      啜奶
      zyut3 naai5
      to suck milk
    • 啜手指
      啜手指
      zyut3 sau2 zi2
      to suck on one's fingers
  5. character, Cantonese
    to stick to (a surface); to be stuck on
    • 条裤啜住大髀,好唔舒服。
      条裤啜住大髀,好唔舒服。
      tiu4 fu3 zyut3 zyu6 daai6 bei2, hou2 m4 syu1 fuk6.
      My trousers are sticking to my thighs; it's so uncomfortable.
    • 只戒指太细喇,戴嗰时啜实手指。
      只戒指太细喇,戴𠮶时啜实手指。
      zek3 gaai3 zi2 taai3 sai3 laa3, daai3 go2 si4 zyut3 sat6 sau2 zi2.
      The ring is too small. It gets stuck on my finger when I wear it.
  6. character, literary
    to sob; to weep
  7. character, historical, obsolete
    ^‡ to be talkative; to nag
  8. character
    a surname
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他慢慢地啜饮热咖啡。
    他慢慢地啜飲熱咖啡。
    tā màn màn dì chuò yǐn rè kā fēi 。
    • He sipped the hot coffee slowly.
  2. Mandarin
    我听到汤姆在低声啜泣。
    我聽到湯姆在低聲啜泣。
    wǒ tīng dào tāng mǔ zài dī shēng chuò qì 。
    • I heard Tom sobbing.
  3. Mandarin
    女孩在教室的角落啜泣。
    女孩在教室的角落啜泣。
    nǚ hái zài jiào shì de jiǎo luò chuò qì 。
    • The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
  4. Mandarin
    汤姆在啜泣。
    湯姆在啜泣。
    tāng mǔ zài chuò qì 。
    • Tom was sobbing.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    个盖啜住咗。
    個蓋啜住咗。
    go3 goi3 zyut3 zyu6 zo2.
    • The lid is stuck.
  2. Cantonese
    啜手指
    啜手指
    zyut1 sau2 zi2
    • to suck a finger
  3. Cantonese
    啲咖啡满到就嚟泻喇,啜啖先喇!
    啲咖啡滿到就嚟瀉喇,啜啖先喇!
    di1 gaa3 fe1 mun5 dou3 zau6 lai4 se2 laa3, zyut3 daam6 sin1 laa3!
    • The coffee is so full that it might spill over, take a sip first!
  4. Cantonese
    啤啤一出世就识得啜奶。
    啤啤一出世就識得啜奶。
    bi4 bi1 jat1 ceot1 sai3 zau6 sik1 dak1 zyut3 naai5.
    • When babies are born, they know how to suck milk from their mothers already.
  5. Cantonese
    啜啖先
    啜啖先
    zyut1 daam6 sin1
    • to kiss first
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    杯茶斟得太满喇,要啜一啖先拎得起。
    杯茶斟得太满喇,要啜一啖先拎得起。
    bui1 caa4 zam1 dak1 taai3 mun5 laa3, jiu3 zyut3 jat1 daam6 sin1 ling1 dak1 hei2.
    • This cup of tea is too full. You have to take a sip before lifting it up.
  2. Cantonese
    啜佢一啖
    啜佢一啖
    zyut1 keoi5 jat1 daam6
    • to give him/her a kiss
  3. Cantonese
    啜奶
    啜奶
    zyut3 naai5
    • to suck milk
  4. Cantonese
    啜手指
    啜手指
    zyut3 sau2 zi2
    • to suck on one's fingers
  5. Cantonese
    条裤啜住大髀,好唔舒服。
    条裤啜住大髀,好唔舒服。
    tiu4 fu3 zyut3 zyu6 daai6 bei2, hou2 m4 syu1 fuk6.
    • My trousers are sticking to my thighs; it's so uncomfortable.