[-]

Jyutping man6 hau6
Pinyin wèn hòu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to give one's respects
  2. to send a greeting
  3. (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to greet
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    出​於​關心​噉​去​詢問​對方​本人​或者​屋企​人​嘅​狀​況
    to send regards to somebody; to ask after somebody
    • 請代我問候吓你先生。
      请代我问候吓你先生。
      cing2 doi6 ngo5 man6 hau6 haa5 nei5 sin1 saang1.
      Please send my regards to your husband.
  2. 動詞
    引申​指​用​粗口​鬧人​(​因為​好多​粗口​會​提到​對方​老母​,​就​好似​關心緊​對方​屋企​人​噉​)
    to swear; because swearing is analogous to "sending regards to" someone's mother
    • 佢俾人用粗口問候咗成個鐘呀。
      佢俾人用粗口问候咗成个钟呀。
      keoi5 bei2 jan4 jung6 cou1 hau2 man6 hau6 zo2 seng4 go3 zung1 aa3.
      He was sworn at by others for almost an hour.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, colloquial, euphemistic
    to say offensive or vulgar words to someone; to swear at someone
    • 問候全家
      问候全家
      wèn hòu quán jiā
      to swear [at someone] (literally, “to send one's regards to someone's entire family”)
  2. verb
    to send one's regards; to send one's respects; to greet; to ask how someone is; to show concern to someone
    (syn.) 招呼, 起居, 拍招呼, 打招呼
    • 春風送來春天的問候。
      春风送来春天的问候。
      chūn fēng sòng lái chūn tiān de wèn hòu .
      Spring greets us with its warm breeze.
    • 還活着,謝謝問候。
      还活着,谢谢问候。
      hái huó zhe , xiè xie wèn hòu .
      Still living, thanks for asking.
    • 謝謝你的問候啊。
      谢谢你的问候啊。
      xiè xiè nǐ de wèn hòu a .
      Thanks for your concern.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #763
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    代我问候你妈妈。
    代我問候你媽媽。
    dài wǒ wèn hòu nǐ mā mā 。
    • Say hello to your mum for me.
  2. Mandarin
    代我问候你妹妹。
    代我問候你妹妹。
    dài wǒ wèn hòu nǐ mèi mei 。
    • Say hello to your sister for me.
  3. Mandarin
    我遇见了以前的班主任时,他问候了我的父母。
    我遇見了以前的班主任時,他問候了我的父母。
    wǒ yù jiàn le yǐ qián de bān zhǔ rèn shí , tā wèn hòu le wǒ de fù mǔ 。
    • When I met my former teacher, he inquired after my parents.
  4. Mandarin
    如果你踫到朗先生,别忘了问候一下他的太太。
    如果你踫到朗先生,別忘了問候一下他的太太。
    rú guǒ nǐ pèng dào lǎng xiān sheng , bié wàng le wèn hòu yī xià tā de tài tai 。
    • If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
    • If you run into Mr. Lang, don't forget to ask him how his wife is doing.
  5. Mandarin
    我看见朋友并问候他。
    我看見朋友並問候他。
    wǒ kàn jiàn péng you bìng wèn hòu tā 。
    • I see the friends and greet them.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    咁大个人唔系要画公仔画出肠呀嘛,唔使下下粗口问候先面懵懵咁行开。
    咁大個人唔係要畫公仔畫出腸呀嘛,唔使下下粗口問候先面懵懵咁行開。
    • X
  2. Cantonese
    西方人见面互相拥抱问候系好平常嘅事。
    西方人見面互相擁抱問候係好平常嘅事。
    sai1 fong1 jan4 gin3 min6 wu6 soeng1 jung2 pou5 man6 hau6 hai6 hou2 ping4 soeng4 ge3 si6.
    • Westerners are used to greeting each other with hugs.
  3. Cantonese
    请代我问候吓你先生。
    請代我問候吓你先生。
    cing2 doi6 ngo5 man6 hau6 haa5 nei5 sin1 saang1.
    • Please send my regards to your husband.
  4. Cantonese
    佢俾人用粗口问候咗成个钟呀。
    佢俾人用粗口問候咗成個鐘呀。
    keoi5 bei2 jan4 jung6 cou1 hau2 man6 hau6 zo2 seng4 go3 zung1 aa3.
    • He was sworn at by others for almost an hour.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    春风送来春天的问候。
    春風送來春天的問候。
    chūn fēng sòng lái chūn tiān de wèn hòu .
    • Spring greets us with its warm breeze.
  2. Mandarin
    还活着,谢谢问候。
    還活着,謝謝問候。
    hái huó zhe , xiè xie wèn hòu .
    • Still living, thanks for asking.
  3. Mandarin
    问候全家
    問候全家
    wèn hòu quán jiā
    • to swear [at someone] (literally, “to send one's regards to someone's entire family”)
  4. Mandarin
    谢谢你的问候啊。
    謝謝你的問候啊。
    xiè xiè nǐ de wèn hòu a .
    • Thanks for your concern.