[--]

Jyutping soeng1 wu6
Pinyin shāng hù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    銷售​商品​或服​務​嘅​鋪​頭
    merchandiser; merchant
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    业主又要加租,小商户冇议价能力,唯有硬食。
    業主又要加租,小商户冇議價能力,唯有硬食。
    jip6 zyu2 jau6 jiu3 gaa1 zou1, siu2 soeng1 wu6 mou5 ji5 gaa3 nang4 lik6, wai4 jau5 ngaang6 sik6.
    • The landlord is increasing the rent again. With no bargaining power, the tenants have no choice but to accept it.
  2. Cantonese
    大商团欺压小商户嘅情况越嚟越严重。
    大商團欺壓小商户嘅情況越嚟越嚴重。
    daai6 soeng1 tyun4 hei1 aat3 siu2 soeng1 wu6 ge3 cing4 fong3 jyut6 lai4 jyut6 jim4 zung6.
    • The situation where large companies are bullying and oppressing small shops is getting more serious.
  3. Cantonese
    香港地产霸权好严重,啲小商户又做唔住,仲搞到啲嘢鬼咁贵,真系民不聊生呀依家。
    香港地產霸權好嚴重,啲小商户又做唔住,仲搞到啲嘢鬼咁貴,真係民不聊生呀依家。
    hoeng1 gong2 dei6 caan2 baa3 kyun4 hou2 jim4 zung6, di1 siu2 soeng1 wu6 jau6 zou6 m4 zyu6, zung6 gaau2 dou3 di1 je5 gwai2 gam3 gwai3, zan1 hai6 man4 bat1 liu4 sang1 aa3 ji1 gaa1.
    • The dominance of the real estate sector is so severe, the small businesses can no longer survive, and everything is so pricey, that it makes our lives so hard now.
  4. Cantonese
    我哋呢啲小商户已经火烧眼眉,政府仲系唔肯帮我哋。
    我哋呢啲小商户已經火燒眼眉,政府仲係唔肯幫我哋。
    • The situation is urgent for us little entrepreneurs and the government is still unwilling to lend a helpful hand to us.
  5. Cantonese
    为反对政府征收销售税,商户纷纷罢市抗议。
    為反對政府徵收銷售税,商户紛紛罷市抗議。
    wai6 faan2 deoi3 zing3 fu2 zing1 sau1 siu1 sau6 seoi3, soeng1 wu6 fan1 fan1 baa6 si5 kong3 ji5.
    • Due to objection to the sales tax, the merchants have gone on strike in protest.