[---]

Jyutping m4 haam4 m4 taam5
Pinyin wú xián wú dàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    指講​嘢​有​口音
    (literally) neither salty nor tasteless; not very accurate in one's pronunciation of a foreign language
    • 佢啲廣東話唔鹹唔淡,有時都唔明佢噏乜。
      佢啲广东话唔咸唔淡,有时都唔明佢噏乜。
      keoi5 di1 gwong2 dung1 waa6 m4 haam4 m4 taam5, jau5 si4 dou1 m4 ming4 keoi5 ap1 mat1.
      His Cantonese pronunciation is not very accurate. Sometimes I have difficulty understanding him.
  2. 形容詞
    乏味
    insipid
  3. 形容詞
    兩頭​唔​到岸
    to be caught between two stools
    • 晏晝食得唔夠飽,食晚飯又太早,唔鹹唔淡,食下午茶好過。
      晏昼食得唔够饱,食晚饭又太早,唔咸唔淡,食下午茶好过。
      aan3 zau3 sik6 dak1 m4 gau3 baau2, sik6 maan5 faan6 jau6 taai3 zou2, m4 haam4 m4 taam5, sik6 haa6 ng5 caa4 hou2 gwo3.
      I didn't eat enough for lunch, and it's still too early to eat dinner. I'm caught between two stools, so I might be better off just having afternoon tea.
    • 有位市民喺諮詢會上批評長者生活津貼唔鹹唔淡。
      有位市民喺咨询会上批评长者生活津贴唔咸唔淡。
      jau5 wai2 si5 man4 hai2 zi1 seon1 wui2 soeng6 pai1 ping4 zoeng2 ze2 sang1 wut6 zeon1 tip3 m4 haam4 m4 taam5.
      A citizen criticized the Old Age Living Allowance for being the worst of both worlds at the consultation forum.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, Cantonese, of one's speech
    with a nonstandard or non-native accent
    • 唔咸唔淡嘅普通话
      唔咸唔淡嘅普通话
      m4 haam4 m4 taam5 ge3 pou2 tung1 waa2
      Putonghua with a nonstandard accent
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 有口音
  2. 不標準 – 不标准

[----]

Jyutping m4 haam4 m4 taam5
Pinyin n2 jiǎn n2 dàn

Definitions (CC-CANTO)
  1. describes the situation where a person in speaking a language inaccurately which is not his/her mother tongue
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢啲广东话唔咸唔淡,有时都唔明佢噏乜。
    佢啲廣東話唔鹹唔淡,有時都唔明佢噏乜。
    keoi5 di1 gwong2 dung1 waa6 m4 haam4 m4 taam5, jau5 si4 dou1 m4 ming4 keoi5 ap1 mat1.
    • His Cantonese pronunciation is not very accurate. Sometimes I have difficulty understanding him.
  2. Cantonese
    晏昼食得唔够饱,食晚饭又太早,唔咸唔淡,食下午茶好过。
    晏晝食得唔夠飽,食晚飯又太早,唔鹹唔淡,食下午茶好過。
    aan3 zau3 sik6 dak1 m4 gau3 baau2, sik6 maan5 faan6 jau6 taai3 zou2, m4 haam4 m4 taam5, sik6 haa6 ng5 caa4 hou2 gwo3.
    • I didn't eat enough for lunch, and it's still too early to eat dinner. I'm caught between two stools, so I might be better off just having afternoon tea.
  3. Cantonese
    有位市民喺咨询会上批评长者生活津贴唔咸唔淡。
    有位市民喺諮詢會上批評長者生活津貼唔鹹唔淡。
    jau5 wai2 si5 man4 hai2 zi1 seon1 wui2 soeng6 pai1 ping4 zoeng2 ze2 sang1 wut6 zeon1 tip3 m4 haam4 m4 taam5.
    • A citizen criticized the Old Age Living Allowance for being the worst of both worlds at the consultation forum.