唔順 [-顺]
Jyutping
m4 seon6
Pinyin
wú shùn
-
形容詞
唔順氣;唔妥一個人或者一個狀況
unhappy with someone or a situation
唔順 [-顺]
Jyutping
m4 seon6
Pinyin
n2 shùn
-
to be discontent about something; to dislike [colloquial]
-
Cantonese
佢做埋啲咁嘅嘢,我真系顶佢唔顺。
佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。
keoi5 zou6 maai4 di1 gam3 ge3 je5 , ngo5 zan1 hai6 ding2 keoi5 m4 seon6 。
-
I can hardly stand his behavior.
-
Cantonese
好热呀,我就嚟顶唔顺喇。
好熱呀,我就嚟頂唔順喇。
hou2 jit3 aa3 , ngo5 zau6 lai4 ding2 m4 seon6 laa3 。
-
Cantonese
我顶唔顺呀!
我頂唔順呀!
ngo5 deng2 m4 seon6 aa3 !
-
I can't stand it anymore.
-
I can't take any more!
-
Cantonese
再考多个入学试就顶唔顺喇。
再考多個入學試就頂唔順喇。
zoi3 haau2 do1 go3 jap6 hok6 si3 zau6 ding2 m4 seon6 laa3 。
-
I can't stand to take another university entrance exam!
-
Cantonese
我顶唔顺佢嘅行为。
我頂唔順佢嘅行為。
ngo5 deng2 m4 seon6 keoi5 ge3 hang4 wai4 。
-
I can barely stand his behavior.
-
Cantonese
我越睇佢就越唔顺眼。
我越睇佢就越唔順眼。
ngo5 jyut6 tai2 keoi5 zau6 jyut6 m4 seon6 ngaan5.
-
The more I look at him, the more he pisses me off.
-
Cantonese
呢只墙纸同套梳化撞晒色,一啲都唔顺眼。
呢隻牆紙同套梳化撞晒色,一啲都唔順眼。
ni1 zek3 coeng4 zi2 tung4 tou3 so1 faa2 zong6 saai3 sik1, jat1 di1 dou1 m4 seon6 ngaan5
-
The colour of this wallpaper completely clashes with that of the sofa. It looks awful.
-
Cantonese
呢个人个样怪怪哋,有啲唔顺眼。
呢個人個樣怪怪哋,有啲唔順眼。
ni1 go3 jan4 go3 joeng2 gwaai3 gwaai3 dei2, jau5 di1 m4 seon6 ngaan5
-
This person's appearance is a bit strange and kinda ugly.
-
Cantonese
我返左成个礼拜十二码,顶唔顺喇。
我返左成個禮拜十二碼,頂唔順喇。
ngo5 faan1 zo2 seng4 go3 lai5 baai3 sap6 ji6 maa5, ding2 m4 seon6 laa3.
-
I have been working twelve hours a day for the whole week. I am too knackered.
-
Cantonese
窗铰唔顺唔好夹硬嚟。
窗鉸唔順唔好夾硬嚟。
coeng1 gaau3 m4 seon6 m4 hou2 gaap3 ngaang6 lai4.
-
Don't try to force the window open if the hinge is stuck.