[-]

Jyutping m4 goi1
Pinyin wú gāi

Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) please; thanks (for services rendered rather than gifts); excuse me
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    向​對方​表示感激​;​通常​喺​收到​一​啲​唔​出奇​嘅​恩惠​嗰​時​用
    thanks; thank you; usually used when receiving something unsurprising
    • 唔該晒你啊!
      唔该晒你啊!
      m4 goi1 saai3 nei5 aa3
      Thank you very much!
    • 上次我拜托你做嗰啲嘢,唔該晒呀!
      上次我拜托你做𠮶啲嘢,唔该晒呀!
      soeng6 ci3 ngo5 baai3 tok3 nei5 zou6 go2 di1 je5, m4 goi1 saai3 aa3
      Thank you for helping me with my request last time!
  2. 語句
    有禮貌​咁​去​吸引​對​方​嘅​注意​,​通常​係​向​陌生人​提出​問題​或者​要求​。
    excuse me; pardon me
    • 唔該,你知唔知點去山頂啊?
      唔该,你知唔知点去山顶啊?
      m4 goi1 nei5 zi1 m4 zi1 dim2 heoi3 saan1 deng2 aa3
      Excuse me, do you know how can I go to the Peak?
  3. 語句
    即​勞煩​、​請​,​喺​講​出​自己​想​需要​啲​乜嘢​嘅​時​候​,​表示​禮貌​。
    used to make a request more polite; please
    • 唔該我想要杯咖啡。
      唔该我想要杯咖啡。
      m4 goi1 ngo5 soeng2 jiu3 bui1 gaa3 fe1
      I want to have a cup of coffee, please.
  4. 語句
    唔​耐煩​咁​表示​自己​嘅​不​滿​,​向​對方​提出​要求​。
    used to express annoyance or to make a demand
    • 唔該你收聲喇!
      唔该你收声喇!
      m4 goi1 nei5 sau1 seng1 laa3
      Please shut up!
  5. 近義詞
    勞煩
Definitions (Wiktionary)
  1. intj, Cantonese
    thank you
    • 唔該嗮!
      唔该嗮!
      m4 goi1 saai3!
      Thank you very much!
  2. intj, Cantonese
    excuse me (to get attention)
    • 唔该,可唔可以要杯冰水呀?
      唔该,可唔可以要杯冰水呀?
      m4 goi1, ho2 m4 ho2 ji5 jiu3 bui1 bing1 seoi2 aa3?
      Excuse me, can I have a glass of ice water?
  3. intj, Cantonese
    please
    • 唔该你同我睇住啲嘢。
      唔该你同我睇住啲嘢。
      m4 goi1 nei5 tung4 ngo5 tai2 zyu6 di1 je5.
      Please keep an eye on my stuff.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 請 – 请
  2. 勞駕 – 劳驾
  3. 麻煩你 – 麻烦你
  4. 謝謝 – 谢谢
  5. 有勞 – 有劳
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔晒唔该。
    唔晒唔該。
    m4 saai3 m4 goi1 。
    • It was nothing.
    • You're welcome.
    • You are welcome.
    • Think nothing of it.
  2. Cantonese
    唔该晒!
    唔該晒!
    m4 goi1 saai3 !
    • Thank you very much.
    • Thanks very much.
  3. Cantonese
    个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
    個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
    go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
    • "Let's begin today's lesson by opening our books at page 156," the teacher said.
  4. Cantonese
    如果我唔喺度𠮶阵有人嚟揾我,唔该你话佢知我好快返嚟。
    如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。
    jyu4 gwo2 ngo5 m4 hai2 dou6 go2 zan6 jau5 jan4 lai4 wan2 ngo5 , m4 goi1 nei5 waa2 keoi5 zi1 ngo5 hou3 faai3 faan2 lai4 。
    • Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
  5. Cantonese
    唔该你八点叫我起身吖。
    唔該你八點叫我起身吖。
    m4 goi1 nei5 baat3 dim2 giu3 ngo5 hei2 san1 aa1 。
    • Get me up at eight.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    闩咗只窗佢吖,唔该。
    閂咗隻窗佢吖,唔該。
    saan1 zo2 zek3 coeng1 keoi5 aa1, m4 goi1.
    • Close the window, please.
  2. Cantonese
    唔该秤下呢条鱼有几重吖?
    唔該秤下呢條魚有幾重吖?
    m4 goi1 cing3 haa5 ni1 tiu4 jyu2 jau5 gei2 cung5 aa1?
    • Can you weigh this fish please?
  3. Cantonese
    唔该,想keep返张单。
    唔該,想keep返張單。
    m4 goi1, soeng2 kip1 faan1 zoeng1 daan1.
    • I want to keep the receipt, thanks.
  4. Cantonese
    司机唔该先去油麻地跟住去旺角吖。
    司機唔該先去油麻地跟住去旺角吖。
    si1 gei1 m4 goi1 sin1 heoi3 jau4 maa4 dei2 gan1 zyu6 heoi3 wong6 gok3 aa1.
    • Please go to Yau Ma Tei first, and then go to Mongkok.
  5. Cantonese
    老细,一斤生菜唔该。
    老細,一斤生菜唔該。
    lou5 sai3, jat1 gan1 saang1 coi3 m4 goi1.
    • Hey bossman, a catty of cabbage please.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    唔该等一阵
    唔該等一陣
    m4 goi1 dang2 jat1 zan6
    • please wait a moment
  2. Cantonese
    唔该嗮!
    唔該嗮!
    m4 goi1 saai3!
    • Thank you very much!