[--]

Jyutping m4 se2 dak1
Pinyin wú shě de

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    掛住​,​唔​想​失去​,​唔​願意​捨​棄
    to be reluctant to part with or give up; to be regret that somebody or something is not present anymore
    • 我唔想移民,因為我唔捨得啲朋友。
      我唔想移民,因为我唔舍得啲朋友。
      ngo5 m4 soeng2 ji4 man4, jan1 wai6 ngo5 m4 se2 dak1 di1 pang4 jau5.
      I don't want to emigrate because I don't want to leave my friends.
  2. 動詞
    愛惜​而​唔​願意​、​唔​忍心​使用
    to hate to use
    • 件蛋糕咁靚,我唔捨得食。
      件蛋糕咁靓,我唔舍得食。
      gin6 daan6 gou1 gam3 leng3, ngo5 m4 se2 dak1 sik6.
  3. 反義詞
    捨得
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese, colloquial
    to hate to part with; to be unwilling to let go of
    (syn.) 勿舍得, 舍不得, 𣍐省得, 不舍得, 𫧃出得, 舍勿得, 心疼, 不捨得, 𫧃省得, 捨勿得, 𣍐出得, 捨不得, 肉痛, 毋甘, 勿捨得, 肉赤, 吝惜
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 捨不得 – 舍不得

[--]

Jyutping m4 se2 dak1
Pinyin n2 shě de

Definitions (CC-CANTO)
  1. reluctant to give; missing one (spoken)
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我唔舍得食佢整俾我𠮶件蛋糕。
    我唔捨得食佢整俾我嗰件蛋糕。
    ngo5 m4 se2 dak1 sik6 keoi5 zing2 bei2 ngo5 go2 gin2 daan6 gou1 。
    • I didn't have the heart to eat the cake she made me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢成日去蒲,晚晚唔玩到四五点都唔舍得返屋企。
    佢成日去蒲,晚晚唔玩到四五點都唔捨得返屋企。
    keoi5 sing4 jat6 heoi3 pou4, maan5 maan5 m4 waan2 dou3 sei3 ng5 dim2 dou1 m4 se2 dak1 faan1 uk1 kei2.
    • He often parties till late night, returning home only after 4 or 5 am.
  2. Cantonese
    妈咪唔舍得留低啲仔女喺香港,自己去巴黎做嘢。
    媽咪唔捨得留低啲仔女喺香港,自己去巴黎做嘢。
    maa1 mi4 m4 se2 dak1 lau4 dai1 di1 zai2 neoi2 hai2 hoeng1 gong2, zi6 gei2 heoi3 baa1 lai4 zou6 je5.
    • 媽媽捨不得留下孩子們在香港,獨自去巴黎工作。
    • The mother doesn't want to leave her children in Hong Kong while she works in Paris.
  3. Cantonese
    呢份礼物包装精美,我唔舍得拆开佢呀!
    呢份禮物包裝精美,我唔捨得拆開佢呀!
    ni1 fan6 lai5 mat6 baau1 zong1 zing1 mei5, ngo5 m4 se2 dak1 caak3 hoi1 keoi5 aa3!
    • This gift is finely packaged. I really don't want to unwrap it!
  4. Cantonese
    佢要去外国读书,但佢唔舍得同屋企人分开。
    佢要去外國讀書,但佢唔捨得同屋企人分開。
    keoi5 jiu3 heoi3 ngoi6 gwok3 duk6 syu1, daan6 keoi5 m4 se2 dak1 tung4 uk1 kei2 jan4 fan1 hoi1.
    • He has to study abroad, but he doesn't wish to be separated from his family.
  5. Cantonese
    人非草木,少少唔舍得点都会有嘅。
    人非草木,少少唔捨得點都會有嘅。
    jan4 fei1 cou2 muk6, siu2 siu2 m4 se2 dak1 dim2 dou1 wui5 jau5 ge3.
    • We have feelings, after all. It is usual that we miss them somewhat.
Examples (None)
  1. Cantonese
    件蛋糕咁靓,我唔舍得食。
    件蛋糕咁靚,我唔捨得食。
    gin6 daan6 gou1 gam3 leng3, ngo5 m4 se2 dak1 sik6.
  2. Cantonese
    就系因为唔舍得,先唔敢送别。
    就係因為唔捨得,先唔敢送別。
    zau6 hai6 jan1 wai6 m4 se2 dak1, sin1 m4 gam2 sung3 bit6.