[--]

Jyutping m4 aam1 king1
Pinyin wú yán qīng

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    傾​唔​到計​;​冇​共同​嘅​話​題​;​唔​好​傾​,​唔​夾
    not matching with each other; not in common language; not having common topics
    • 我唔係冇試過,但係真係同佢唔啱傾囉。
      我唔系冇试过,但系真系同佢唔啱倾啰。
      ngo5 m4 hai6 mou5 si3 gwo3, daan6 hai6 zan1 hai6 tung4 keoi5 m4 ngaam1 king1 lo1.
      I tried, but I can't match well with him in our chat.
  2. 形容詞
    大纜​都​扯​唔​埋​;​冇​關​係
    unrelated; not matching
    • 你點會放齋雞粒落炒飯度㗎?都唔啱傾!
      你点会放斋鸡粒落炒饭度㗎?都唔啱倾!
      nei5 dim2 wui5 fong3 zaai1 gai1 lap1 lok6 caau2 faan6 dou6 gaa3? dou1 m4 aam1 king1!
      Why do you put gluten chicken in the fried rice? They do not match!
  3. 反義詞
    啱傾

[--]

Jyutping m4 ngaam1 king1
Pinyin wú yán qīng

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    傾​唔​到計​;​冇​共同​嘅​話​題​;​唔​好​傾​,​唔​夾
    not matching with each other; not in common language; not having common topics
    • 我唔係冇試過,但係真係同佢唔啱傾囉。
      我唔系冇试过,但系真系同佢唔啱倾啰。
      ngo5 m4 hai6 mou5 si3 gwo3, daan6 hai6 zan1 hai6 tung4 keoi5 m4 ngaam1 king1 lo1.
      I tried, but I can't match well with him in our chat.
  2. 形容詞
    大纜​都​扯​唔​埋​;​冇​關​係
    unrelated; not matching
    • 你點會放齋雞粒落炒飯度㗎?都唔啱傾!
      你点会放斋鸡粒落炒饭度㗎?都唔啱倾!
      nei5 dim2 wui5 fong3 zaai1 gai1 lap1 lok6 caau2 faan6 dou6 gaa3? dou1 m4 aam1 king1!
      Why do you put gluten chicken in the fried rice? They do not match!
  3. 反義詞
    啱傾
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 談不攏 – 谈不拢
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我唔系冇试过,但系真系同佢唔啱倾啰。
    我唔係冇試過,但係真係同佢唔啱傾囉。
    ngo5 m4 hai6 mou5 si3 gwo3, daan6 hai6 zan1 hai6 tung4 keoi5 m4 ngaam1 king1 lo1.
    • I tried, but I can't match well with him in our chat.
  2. Cantonese
    你点会放斋鸡粒落炒饭度㗎?都唔啱倾!
    你點會放齋雞粒落炒飯度㗎?都唔啱傾!
    nei5 dim2 wui5 fong3 zaai1 gai1 lap1 lok6 caau2 faan6 dou6 gaa3? dou1 m4 aam1 king1!
    • Why do you put gluten chicken in the fried rice? They do not match!