唔制 [--]
Jyutping
m4 zai3
Pinyin
wú zhì
-
語句
拒絕要求嘅時候講嘅嘢,通常係小朋友或者女仔用嘅
used to turn down a request, usually used by children or young woman
-
阿媽:「未做完功課唔准食雪糕呀吓。」阿仔:「唔制!我要食咗先做!」
阿妈:「未做完功课唔准食雪糕呀吓。」阿仔:「唔制!我要食咗先做!」
aa3 maa1 - mei6 zou6 jyun4 gong1 fo3 m4 zeon2 sik6 syut3 gou1 aa3 haa2. aa3 zai2 - m4 zai3! ngo5 jiu3 sik6 zo2 sin1 zou6!
Mum goes, "No ice cream until you have finished your homework." Son goes, "No way! I will only start working after eating the ice cream!"
-
verb, Cantonese
to be unaccepting, to be unwilling
-
不肯
-
不幹 – 不干
-
不讓 – 不让
-
不願意 – 不愿意
-
不答應 – 不答应
唔制 [--]
Jyutping
m4 zai3
Pinyin
n2 zhì
-
Cantonese
你制唔制唧?
你制唔制唧?
nei5 zai3 m4 zai3 zek1?
-
(So / After all,) do you agree to do so?
-
Cantonese
阿妈:「未做完功课唔准食雪糕呀吓。」阿仔:「唔制!我要食咗先做!」
阿媽:「未做完功課唔准食雪糕呀吓。」阿仔:「唔制!我要食咗先做!」
aa3 maa1 - mei6 zou6 jyun4 gong1 fo3 m4 zeon2 sik6 syut3 gou1 aa3 haa2. aa3 zai2 - m4 zai3! ngo5 jiu3 sik6 zo2 sin1 zou6!
-
Mum goes, "No ice cream until you have finished your homework." Son goes, "No way! I will only start working after eating the ice cream!"
-
Cantonese
嘥咁多钱去搞啲噉嘅野,唔制得过。
嘥咁多錢去搞啲噉嘅野,唔制得過。
saai1 gam3 do1 cin2 heoi3 gaau2 di1 gam2 ge3 je5, m4 zai3 dak1 gwo3.
-
Doing this is not worth such a sum of money.
-
Cantonese
我俾两百蚊你帮我买嘢,制唔制?
我俾兩百蚊你幫我買嘢,制唔制?
ngo5 bei2 loeng5 baak3 man1 nei5 bong1 ng5 maai5 je5, zai3 m4 zai3?
-
I will give you two hundred dollars if you help me to buy sth. Are you willing to do so?
-
Cantonese
你要我请食饭?唔制!
你要我請食飯?唔制!
nei5 jiu3 ngo5 ceng2 sik6 faan6? m4 zai3!
-
You want me to treat you a meal? No way!