[---]

Jyutping m4 hai6 je5 siu2
Pinyin wú xì yě shǎo

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    形容​一​啲​唔​可以​睇​小​既​人​或​事​;​有頭​有面​既​人​;​有​啲​料到
    somebody or something to be reckoned with; formidable; respectable
    • 新黎既經理似乎唔係嘢少,入左嚟三年都冇已經上到呢個位
      新黎既经理似乎唔系嘢少,入左嚟三年都冇已经上到呢个位
      The new manager was promoted to this position in just less than three years. She seems to be a real deal.
    • 決賽既對手係上屆冠軍,絕對唔係嘢少,我地要打醒十二分精神
      决赛既对手系上届冠军,绝对唔系嘢少,我地要打醒十二分精神
      Our final opponent was the champion last year so it's going to be tough. Let's get ourselves together.
    • 呢個颱風唔係嘢少,大家要做好防風準備。
      呢个台风唔系嘢少,大家要做好防风准备。
      This typhoon is a big deal, please remember to prepare for it and take safety precautions.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 不簡單 – 不简单
  2. 分量大
  3. 不是省油的燈 – 不是省油的灯
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    新黎既经理似乎唔系嘢少,入左嚟三年都冇已经上到呢个位
    新黎既經理似乎唔係嘢少,入左嚟三年都冇已經上到呢個位
    • The new manager was promoted to this position in just less than three years. She seems to be a real deal.
  2. Cantonese
    决赛既对手系上届冠军,绝对唔系嘢少,我地要打醒十二分精神
    決賽既對手係上屆冠軍,絕對唔係嘢少,我地要打醒十二分精神
    • Our final opponent was the champion last year so it's going to be tough. Let's get ourselves together.
  3. Cantonese
    呢个台风唔系嘢少,大家要做好防风准备。
    呢個颱風唔係嘢少,大家要做好防風準備。
    • This typhoon is a big deal, please remember to prepare for it and take safety precautions.