[-]

Jyutping aai2
Pinyin āi

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    表示​哀傷​、​惋惜​或煩​惱​嘅​語​氣
    sigh, to express grieve, regret or upset
    • 唉,曼聯又輸波!
      唉,曼联又输波!
      aai2, maan6 lyun4 jau6 syu1 bo1!
      (sigh) Man-U lost again!

[-]

Jyutping ngoi1
Pinyin āi

Definitions (CC-CANTO)
  1. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas

[-]

Jyutping oi1
Pinyin āi

Definitions (CC-CANTO)
  1. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas

[-]

Jyutping ngaai1
Pinyin āi

Definitions (CC-CANTO)
  1. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas

[-]

Jyutping aai1
Pinyin ài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. alas
  2. oh dear
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    alas

[-]

Jyutping aai1
Pinyin āi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)
  2. to sigh
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) Alas
  2. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    表示​哀傷​、​惋惜​或煩​惱​嘅​語​氣
    sigh, to express grieve, regret or upset
    • 唉,曼聯又輸波!
      唉,曼联又输波!
      aai2, maan6 lyun4 jau6 syu1 bo1!
      (sigh) Man-U lost again!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    interjection or grunt of agreement; yes; right
Definitions (Unihan)
  1. alas, exclamation of surprise or pain
  2. Cangjie Input
    RIOK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #9
  2. HSK3 七一九级汉字表 #6
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    「喂!这里跑步很危险的。」「嗯?……啊、啊、啊!!」「唉,我刚才不是和你说了吗?」
    「喂!這裏跑步很危險的。」「嗯?……啊、啊、啊!!」「唉,我剛才不是和你說了嗎?」
    「 wèi ! zhè lǐ pǎo bù hěn wēi xiǎn de 。」「 n2 ?…… a 、 a 、 a !!」「 āi , wǒ gāng cái bú shi hé nǐ shuō le ma ?」
    • "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
  2. Mandarin
    唉!我的电脑又当机了。
    唉!我的電腦又當機了。
    āi ! wǒ de diàn nǎo yòu dàng jī le 。
    • Argh! My computer froze up again.
  3. Mandarin
    我们的先驱者中许多还活著...但是,唉,其中有许多已经死了。
    我們的先驅者中許多還活著...但是,唉,其中有許多已經死了。
    wǒ men de xiān qū zhě zhōng xǔ duō hái huó zhù ... dàn shì , āi , qí zhōng yǒu xǔ duō yǐ jīng sǐ le 。
    • Many of our pioneers are still alive... but, alas, many of them aren't alive any more.
  4. Mandarin
    「唉,算了吧,」狄马心想:「这实在不是挑三挑四的时候。」
    「唉,算了吧,」狄馬心想:「這實在不是挑三挑四的時候。」
    「 āi , suàn le ba ,」 dí mǎ xīn xiǎng :「 zhè shí zài bú shi tiāo sān tiāo sì de shí hou 。」
    • "Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."
  5. Mandarin
    唉呀!我差点忘记了!
    唉呀!我差點忘記了!
    āi ya ! wǒ chà diǎn wàng jì le !
    • Oh, no! I almost forgot!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唉呀!踢到你添,罪过!罪过!
    唉呀!踢到你添,罪過!罪過!
    aai1 jaa4! tek3 dou2 nei5 tim1, zeoi6 gwo3! zeoi6 gwo3!
    • Oh! I had kicked you, my bad! My bad!
  2. Cantonese
    唉屌。
    唉屌。
    ai5 diu2
    • sigh
  3. Cantonese
    唉,你逼佢唔得㗎,佢受软唔受硬。
    唉,你逼佢唔得㗎,佢受軟唔受硬。
    aai1, nei5 bik1 keoi5 m4 dak1 gaa3, keoi5 sau6 jyun5 m4 sau6 ngaang6.
    • Sigh, it won't work if you force him. He only accepts soft approaches instead of a forceful one.
  4. Cantonese
    唉,炒散揾得几多吖?
    唉,炒散揾得幾多吖?
    aai2, caau2 saan2 wan2 dak1 gei2 do1 aa1?
    • Sigh. How much can I earn with my temporary jobs?
  5. Cantonese
    唉,病到行步路都冇力。
    唉,病到行步路都冇力。
    aai1, beng6 dou3 haang4 bou6 lou6 dou1 mou5 lik6.
    • Ah, too sick that I even have no energy to take a step.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    唉我唔知点算好啰。
    唉我唔知点算好啰。
    aai1 ngo5 m4 zi1 dim2 syun3 hou2 lo1.
    • Sigh. I don't know what to do.
  2. Mandarin
    唉,我不知何时再能与他相见。
    唉,我不知何時再能與他相見。
    ài , wǒ bù zhī hé shí zài néng yǔ tā xiāng jiàn .
    • Alas, I do not know when I will see him again.
  3. Mandarin
    唉,我不知何时再能与他相见。
    唉,我不知何時再能與他相見。
    ài , wǒ bù zhī hé shí zài néng yǔ tā xiàng jiàn .
    • Alas, I do not know when I will see him again.
  4. Cantonese
    唉,女人真系茶煲㗎唧。 [Cantonese, trad.]唉,女人真系茶煲㗎唧。
    唉,女人真係茶煲㗎唧。 [Cantonese, trad.]唉,女人真系茶煲㗎唧。
    haai1, neoi5 ja2 zan1 hai6 caa4 bou1 ga3 zek1.
    • Alas, women are really troublesome.