[-]

Jyutping dei2
Pinyin diè

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    加​喺​疊​字​式​嘅​形容​詞後面​,​表示​「​幾​」​、​「​有​啲​」​嘅​意思​。​疊字​式​嘅​形容​詞​,​第二​個​字​如果​本身​唔​係​第​1​聲​,​要讀​做​變調​(​第​2​聲​)​。
    used as a suffix to the reduplicated form of an adjective, meaning "rather", "quite". Note that the 2nd syllable of the reduplicated adjective should be read in the changed tone (i.e. Tone 2, except for words that are originally Tone 1).
    • 高高哋
      高高哋
      gou1 gou1 dei2
      rather tall
    • 悶悶哋
      闷闷哋
      mun6 mun2 dei2
      rather boring
    • 紅紅哋
      红红哋
      hung4 hung2 dei2
      reddish
    • 圓圓哋
      圆圆哋
      jyun4 jyun2 dei2
      roundish; slightly round in shape
    • 眼眼哋瞓
      眼眼哋瞓
      ngaan5 ngaan2 dei2 fan3
      rather sleepy
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese
    Only used in 爹哋 (diēdì, “daddy”).

[-]

Jyutping dei6
Pinyin diè

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    放​喺​人​稱​代​詞​,​或者​「​人​」​字後面​去​表示​複​數
    used after a personal pronoun or the word 「人」(jan4) to form a plural
    • 我哋
      我哋
      ngo5 dei6
      we/us
    • 你哋
      你哋
      nei5 dei6
      you (plural)
    • 佢哋
      佢哋
      keoi5 dei6
      they/them
    • 人哋
      人哋
      jan4 dei6
      other people
  2. 近義詞
Definitions (Unihan)
  1. (Cant.) plural
  2. adverb
  3. Cangjie Input
    RGPD
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 們 – 们

[-]

Jyutping dei6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. (Cant.) plural for pronouns

[-]

Jyutping dei2
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (Cant.) plural for pronouns
Definitions (CC-CANTO)
  1. quite / somewhat
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese, Pinghua
    Plural marker for pronouns.
    (syn.) 们, 兜, 們
    • 我哋
      我哋
      ngo5 dei6
      we/us
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋次次都系去𠮶度食!今次转吓口味,去食法国嘢啦。
    我哋次次都係去嗰度食!今次轉吓口味,去食法國嘢啦。
    ngo5 dei2 ci3 ci3 dou1 hai6 heoi3 go2 dou6 sik6 ! gam1 ci3 zyun3 haa5 hau2 mei6 , heoi3 sik6 faat3 gwok3 je5 laa1 。
    • We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
  2. Cantonese
    同人哋握手𠮶阵,一定要有眼神接触。
    同人哋握手嗰陣,一定要有眼神接觸。
    tung4 jan4 dei2 ak1 sau2 go2 zan6 , jat1 ding6 jiu3 jau5 ngaan5 san4 zip3 zuk1 。
    • When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
  3. Cantonese
    企喺窗口𠮶个系咪你哋经理嚟㗎?
    企喺窗口嗰個係咪你哋經理嚟㗎?
    kei5 hai2 coeng1 hau2 go2 go3 hai6 mi1 nei5 dei2 ging1 lei5 lai4 gaa3 ?
    • Is that your manager standing near the window?
  4. Cantonese
    佢哋一啲兴趣都冇。
    佢哋一啲興趣都冇。
    keoi5 dei2 jat1 di1 hing3 ceoi3 dou1 mou5 。
    • They don't even have the slightest interest.
  5. Cantonese
    我哋走咗去公园影相。
    我哋走咗去公園影相。
    ngo5 dei2 zau2 zo2 heoi3 gung1 jyun2 jing2 soeng2 。
    • We've gone to the park to take photos.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢系带领我哋赢呢场波嘅英雄。
    佢係帶領我哋贏呢場波嘅英雄。
    keoi5 hai6 daai3 ling5 ngo5 dei6 jing4 ni1 coeng4 bo1 ge3 jing1 hung4
    • He was the hero who led us to the victory in the game.
  2. Cantonese
    我哋见佢平安过咗对面条河,即刻松一口气。
    我哋見佢平安過咗對面條河,即刻鬆一口氣。
    ngo5 dei6 gin3 keoi5 ping4 on1 gwo3 zo2 deoi3 min6 tiu4 ho4, zik1 hak1 sung1 jat1 hau2 hei3.
    • We immediately sighed with relief to see her reach the other side of the river safely.
  3. Cantonese
    佢哋嘅争拗各有各道理,最后由老板打圆场,话两个人嘅提议都会试吓。
    佢哋嘅爭拗各有各道理,最後由老闆打圓場,話兩個人嘅提議都會試吓。
    keoi5 dei6 ge3 zang1 aau3 gok3 jau5 gok3 dou6 lei5, zeoi3 hau6 jau4 lou5 sai3 daa2 jyun4 coeng4, waa6 loeng5 go3 jan4 ge3 tai4 ji5 dou1 wui5 si3 haa5.
    • Both of them argued convincingly for their proposals. In the end, the boss settled the matter by saying he would try out both.
  4. Cantonese
    你唔好当正自己系人哋条仔至得𠿪,人哋当你系观音兵咋戆鸠仔。
    你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪,人哋當你係觀音兵咋戇鳩仔。
    nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3 ngong6 gau1 zai2.
    • Don't you think you're her boyfriend. You are just a friendzoned admirer subservient to her, you idiot.
  5. Cantonese
    我哋应该从事实中得出结论。
    我哋應該從事實中得出結論。
    ngo5 dei6 jing1 goi1 cung4 si6 sat6 zung1 dak1 ceot1 git3 leon6.
    • We should draw a conclusion from the facts.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我哋屋企习惯清明前𠮶个礼拜日去扫墓嘅。
    我哋屋企習慣清明前嗰個禮拜日去掃墓嘅。
  2. Cantonese
    佢哋啱啱仲讲紧中文,然后突然间转咗英文台。
    佢哋啱啱仲講緊中文,然後突然間轉咗英文台。
    keoi5 dei6 ngaam1 ngaam1 zung6 gong2 gan2 zung1 man2, jin4 hau6 dat6 jin4 gaan1 zyun3 zo2 jing4 man2 toi4.
  3. Cantonese
    我哋事前评估不足,先导致有咁样嘅情况。
    我哋事前評估不足,先導致有咁樣嘅情況。
  4. Cantonese
    小朋友点谂,我理得佢哋啦。
    小朋友點諗,我理得佢哋啦。
  5. Cantonese
    唔理你哋点谂,我实行做落去。
    唔理你哋點諗,我實行做落去。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    我哋
    我哋
    ngo5 dei6
    • we; us
  2. Cantonese
    我哋间屋仲大。
    我哋间屋仲大。
    ngo5 dei6 gaan1 uk1 zung6 daai6.
    • Our house is even bigger.
  3. Cantonese
    不如我哋今晚打边炉吖?
    不如我哋今晚打边炉吖?
    bat1 jyu4 ngo5 dei6 gam1 maan5 daa2 bin1 lou4 a1?
    • Shall we have hot pot tonight?
  4. Cantonese
    佢哋啱啱走咗。
    佢哋啱啱走咗。
    keoi5 dei6 ngaam1 ngaam1 zau2 zo2.
    • They left just now.
    • They have just gone.
  5. Cantonese
    “叫你耶稣落嚟见我哋!”
    “叫你耶稣落嚟见我哋!”
    “giu3 nei5 je4 sou1 lok6 lai4 gin3 ngo5 dei6!”
    • "Ask your 'Jesus' to come down and watch!"