助詞
希望對方同意做自己提議嘅動作,而且有信心對方願意採納 used to seek approval on a suggested course of action, especially when the speaker is confident that the interlocutor will accept it
我同你調位呢。
我同你调位呢。
ngo5 tung4 nei5 diu6 wai2 le4. Can we switch seats, if you don't mind? (I know you won't.)
噉呢,佢代你去,好唔好?
噉呢,佢代你去,好唔好?
gam2 le4, keoi5 doi6 nei5 heoi3, hou2 m4 hou2? Okay. (Here's a little suggestion.) How about if she goes instead of you?
我哋做個交易呢。
我哋做个交易呢。
ngo5 dei6 zou6 go3 gaau1 jik6 le4. Let's make a deal, shall we?
既然係佢小小心意咯,收咗佢呢。
既然系佢小小心意咯,收咗佢呢。
gei3 jin4 hai6 keoi5 siu2 siu2 sam1 ji3 lok3, sau1 zo2 keoi5 le4. Go ahead, take it. It's a nice little gift from him. (I think you'll like it.)
參看
呢
咧 [-]
Jyutping
le5
Pinyin
liě
Definitions (粵典–words.hk)
助詞
指出有嘢可以印證自己嘅預料、判斷、觀察正確 used when evidence is present to confirm the speaker's predictions, judgements or observations
個肚咕咕聲打晒鼓噉,肚餓哩?
个肚咕咕声打晒鼓噉,肚饿哩?
go3 tou5 gu4 gu2 seng1 daa2 saai3 gu2 gam2, tou5 ngo6 le5? Your stomach is growling. You must be hungry, right?
咁得閒揾我,同條女散咗哩?
咁得闲揾我,同条女散咗哩?
gam3 dak1 haan4 wan2 ngo5, tung4 tiu4 neoi2 saan2 zo2 le5? You've got time to visit me. You must have broken up with your girl, haven't you?
助詞
加喺形容詞後面,用嚟認叻 added after an adjective, used for bragging
我今年考試科科攞A,威哩?
我今年考试科科攞A,威哩?
ngo5 gam1 nin2 haau2 si5 fo1 fo1 lo2 ei1, wai1 le5? I got straight A's in all subjects this year. It really was something, wasn't it?
型哩?
型哩?
jing4 le5? This is cool, isn't it?
助詞
加喺同能力、成就有關嘅句子最尾,用嚟貶低聽嘅人 added to sentences pertaining to one's ability or achievement, in order to belittle the listener
估唔到哩?
估唔到哩?
gu2 m4 dou2 le5? You didn't expect this, did you?
跑幾步就冇氣哩?
跑几步就冇气哩?
paau2 gei2 bou6 zau6 mou5 hei3 le5? You went out of breath after running for a short distance, didn't you?
助詞
堅持自己嘅睇法、決定 used to affirm one's stance, belief or decision
唔係哩,佢哋都冇出過去哩。
唔系哩,佢哋都冇出过去哩。
m4 hai6 le5, keoi5 dei6 dou1 mou5 ceot1 gwo3 heoi3 le5. No, no, they really hadn't gone out. Believe me.
His right leg recovered for only a short time and soon got injured. He can't join the coming games again.
Cantonese
呢件衫佢著起嚟阔咧啡噉,好肉酸。
呢件衫佢著起嚟闊咧啡噉,好肉酸。
This oversized shirt makes him look so fatty and ugly!
Examples (Wiktionary)
Mandarin
他虽然看起来大大咧咧,实际上关键时候还挺靠谱,这不,他第一个就发现了我脸色的不对劲,关心起来。
他雖然看起來大大咧咧,實際上關鍵時候還挺靠譜,這不,他第一個就發現了我臉色的不對勁,關心起來。
tā suī rán kàn qǐ lái dà dà liē liē , shí jì shàng guān jiàn shí hòu hái tǐng kào pǔ , zhè bù , tā dì yī ge jiù fā xiàn le wǒ liǎn sè de bù duì jìn , guān xīn qǐ lái .
Although he seems casual in manner, he is actually quite reliable during critical moments. [I didn't mean to bring this up but here is an evidence of that]; Look, he was the first to notice that something was wrong from my appearance, and asked about it.