[-]

Jyutping zau3
Pinyin zhòu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. incantation
  2. magic spell
  3. curse
  4. malediction
  5. to revile
  6. to put a curse on sb
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    講惡​毒​嘅​説​話​,​希望​唔​好​嘅​事​會​發​生​喺​嗰​個​人​身上
    to curse
    • 小妮好自豪自己好瘦,所以成日俾人咒佢變肥。
      小妮好自豪自己好瘦,所以成日俾人咒佢变肥。
      siu2 nei4 hou2 zi6 hou4 zi5 gei2 hou2 sau3, so2 ji5 sing4 jat6 bei2 jan4 zau3 keoi3 bin3 fei4.
      Siu-nei is so proud of being slim that she kept being cursed for getting fat.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    curse; malediction
  2. character
    religious incantation or mantra; spell
  3. character
    to curse; to damn
Definitions (Unihan)
  1. curse, damn, incantation
  2. Cangjie Input
    RRHN
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    「她在说些甚么?」「你连『祝词』也不知道吗?」「祝词?」「就是神道咒语之类的东西。」
    「她在說些甚麼?」「你連『祝詞』也不知道嗎?」「祝詞?」「就是神道咒語之類的東西。」
    「 tā zài shuō xiē shèn me ?」「 nǐ lián 『 zhù cí 』 yě bù zhī dào ma ?」「 zhù cí ?」「 jiù shì shén dào zhòu yǔ zhī lèi de dōng xī 。」
    • "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
  2. Mandarin
    她大声诅咒。
    她大聲詛咒。
    tā dà shēng zǔ zhòu 。
    • She cursed loudly.
    • She swore loudly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    咒骂
    咒罵
    zau3 maa6
    • to curse and swear
  2. Cantonese
    网上流传一个「切柒魔咒」,如果你打赌边队唔赢你就切柒,𠮶队就会输。
    網上流傳一個「切柒魔咒」,如果你打賭邊隊唔贏你就切柒,嗰隊就會輸。
    mong5 soeng6 lau4 cyun4 jat1 go3 cit3 cat6 mo1 zau3, jyu4 gwo2 nei5 daa2 dou2 bin1 deoi6 m4 jeng4 nei5 zau6 cit3 cat6, go2 deoi6 zau6 wui5 syu1.
    • There has been a "Curse of Penis Removal" circulating on the internet that, if you wager your penis on a team to win, that team would lose.
  3. Cantonese
    几嬲都唔应该咀咒人。
    幾嬲都唔應該咀咒人。
    gei2 nau1 dou1 m4 jing1 goi1 zeoi2 zau3 jan4.
    • No matter how angry you are, you should not curse other people.
  4. Cantonese
    阿松佢揾咗啲蛇皮返嚟,话要用邪术咒阿明㖞。
    阿松佢揾咗啲蛇皮返嚟,話要用邪術咒阿明喎。
    aa3 cung4 keoi5 wan2 zo2 di1 se4 pei4 faan1 lai4, waa6 jiu3 jung6 ce4 seot6 zau3 aa3 ming4 wo3.
    • A-chung has got himself some snake skin, saying that he'll use sorcery to curse A-ming.
  5. Cantonese
    有啲信徒会背诵咒语以保护自己免受邪恶力量所影响。
    有啲信徒會背誦咒語以保護自己免受邪惡力量所影響。
    jau5 di1 seon3 tou4 wui5 bui3 zung6 zau3 jyu5 ji5 bou2 wu6 zi6 gei2 min5 sau6 ce4 ok3 lik6 loeng4 so2 jing2 hoeng2
    • Some believers may recite Mantra to protect themselves from evil psychic powers.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。
    耶和華神對蛇説,你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。
    yē hé huá shén duì shé shuō , nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn . nǐ bì yòng dù zi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ .
    • And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed [must receive a curse] above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go [you must use your belly to go], and dust shalt thou eat all the days of thy life.
  2. Mandarin
    耶和华神对蛇说:“你既做了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚!你必用肚子行走,终身吃土。”
    耶和華神對蛇説:“你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚!你必用肚子行走,終身吃土。”
    yē hé huá shén duì shé shuō : “ nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn ! nǐ bì yòng dù zi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ . ”
    • And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life
  3. Mandarin
    耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。
    耶和華神對蛇説,你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。
    yē hé huá shén duì shé shuō , nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn .
    • The Lord God said unto the serpent: “Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field.”
  4. Mandarin
    若有谤此咒者,即为谤彼九十九亿恒河沙诸佛。
    若有謗此咒者,即為謗彼九十九億恆河沙諸佛。
    ruò yǒu bàng cǐ zhòu zhě , jí wèi bàng bǐ jiǔ shí jiǔ yì héng hé shā zhū fó .
    • If there is who slanders this mantra, that is to slander those 9.9 billion times the number of the Ganges river sand, of buddhas.
  5. Mandarin
    耶和华神对蛇说:你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土。
    耶和華神對蛇説:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚;你必用肚子行走,終身吃土。
    yē hé huá shén duì shé shuō : nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn ; nǐ bì yòng dù zi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ .
    • And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.