周瑜打黃蓋——一個願打,一個願挨 [---黄盖---个愿---个愿-]
Jyutping
zau1 jyu4 daa2 wong4 goi3 — — jat1 go3 jyun6 daa2 , jat1 go3 jyun6 ngaai4
Pinyin
yī ge yuàn ái
-
phrase, figuratively, idiomatic
both parties agree of free will, mutual consent; to willingly submit to something
-
最終的狀態就將是周瑜打黃蓋——一個願打一個願挨,大家一起參與,圖個輕鬆娛樂。
最终的状态就将是周瑜打黄盖——一个愿打一个愿挨,大家一起参与,图个轻松娱乐。
zuì zhōng de zhuàng tài jiù jiāng shì zhōu yú dǎ huáng gài — yī gè yuàn dǎ yī gè yuàn ái , dà jiā yī qǐ cān yù , tú ge qīng sōng yú lè .
In the end, it's like the story of Zhou Yu attacking Huang Gai: one willingly attacked, and one willingly bore the attack. In other words, both sides are willing accomplices in the pursuit of frivolous entertainment.
-
phrase, idiomatic, literally
one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating
周瑜打黃蓋——一個願打,一個願挨 [---黄盖---个愿---个愿-]
Jyutping
zau1 jyu4 daa2 wong4 goi3 — — jat1 go3 jyun6 daa2 , jat1 go3 jyun6 ngaai4
Pinyin
yī ge yuàn dǎ
-
phrase, figuratively, idiomatic
both parties agree of free will, mutual consent; to willingly submit to something
-
最終的狀態就將是周瑜打黃蓋——一個願打一個願挨,大家一起參與,圖個輕鬆娛樂。
最终的状态就将是周瑜打黄盖——一个愿打一个愿挨,大家一起参与,图个轻松娱乐。
zuì zhōng de zhuàng tài jiù jiāng shì zhōu yú dǎ huáng gài — yī gè yuàn dǎ yī gè yuàn ái , dà jiā yī qǐ cān yù , tú ge qīng sōng yú lè .
In the end, it's like the story of Zhou Yu attacking Huang Gai: one willingly attacked, and one willingly bore the attack. In other words, both sides are willing accomplices in the pursuit of frivolous entertainment.
-
phrase, idiomatic, literally
one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating
周瑜打黃蓋——一個願打,一個願挨 [---黄盖---个愿---个愿-]
Jyutping
zau1 jyu4 daa2 wong4 goi3 — — jat1 go3 jyun6 daa2 , jat1 go3 jyun6 ngaai4
Pinyin
zhōu yú dǎ huáng gài
-
phrase, figuratively, idiomatic
both parties agree of free will, mutual consent; to willingly submit to something
-
最終的狀態就將是周瑜打黃蓋——一個願打一個願挨,大家一起參與,圖個輕鬆娛樂。
最终的状态就将是周瑜打黄盖——一个愿打一个愿挨,大家一起参与,图个轻松娱乐。
zuì zhōng de zhuàng tài jiù jiāng shì zhōu yú dǎ huáng gài — yī gè yuàn dǎ yī gè yuàn ái , dà jiā yī qǐ cān yù , tú ge qīng sōng yú lè .
In the end, it's like the story of Zhou Yu attacking Huang Gai: one willingly attacked, and one willingly bore the attack. In other words, both sides are willing accomplices in the pursuit of frivolous entertainment.
-
phrase, idiomatic, literally
one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating