[--]

Jyutping nei4 di1
Pinyin ne dī

Definitions (Wiktionary)
  1. pron, Cantonese
    these types of things (shortening of 呢啲嘢)
  2. pron, Cantonese
    these
    • 唔好买呢啲有防腐剂嘅食物!
      唔好买呢啲有防腐剂嘅食物!
      m4 hou2 maai5 ni1 di1 jau5 fong4 fu6 zai1 ge3 sik6 mat6!
      Don't buy food (these foods) with preservatives!

[--]

Jyutping nei1 di1
Pinyin ne dī

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    指稱​接近​自己​嘅​,​不可​數​或者​眾​數​嘅​嘢
    these; used for uncountable or plural nouns
    • 呢啲生果好靚喎。
      呢啲生果好靓㖞。
      ni1 di1 saang1 gwo2 hou2 leng3 wo3.
      These fruits look good.
    • 我唔鍾意呢啲音樂。
      我唔钟意呢啲音乐。
      ngo5 m4 zung1 ji3 ni1 di1 jam1 ngok6.
      I don't like the music.
    • 呢啲係咩嚟㗎?
      呢啲系咩嚟㗎?
      ni1 di1 hai6 me1 lai4 gaa3?
      What are these? / What is this (uncountable)?
  2. 反義詞
    嗰啲
  3. 參看
    依啲

[--]

Jyutping ni1 di1
Pinyin ne dī

Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) these
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    指稱​接近​自己​嘅​,​不可​數​或者​眾​數​嘅​嘢
    these; used for uncountable or plural nouns
    • 呢啲生果好靚喎。
      呢啲生果好靓㖞。
      ni1 di1 saang1 gwo2 hou2 leng3 wo3.
      These fruits look good.
    • 我唔鍾意呢啲音樂。
      我唔钟意呢啲音乐。
      ngo5 m4 zung1 ji3 ni1 di1 jam1 ngok6.
      I don't like the music.
    • 呢啲係咩嚟㗎?
      呢啲系咩嚟㗎?
      ni1 di1 hai6 me1 lai4 gaa3?
      What are these? / What is this (uncountable)?
  2. 反義詞
    嗰啲
  3. 參看
    依啲
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 這些 – 这些
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢啲黏液可以当胶水用。
    呢啲黏液可以當膠水用。
    nei4 di1 nim1 jik6 ho2 ji5 dong3 gaau1 seoi2 jung6 。
    • This sticky liquid can be substituted for glue.
    • This sticky liquid can be used as a glue.
  2. Cantonese
    攞你本字典出嚟查吓呢啲字啦。
    攞你本字典出嚟查嚇呢啲字啦。
    lo2 nei5 bun2 zi6 din2 ceot1 lai4 caa4 haak3 nei4 di1 zi6 laa1 。
    • Look up the words in your dictionary.
  3. Cantonese
    呢啲资料未必可靠。
    呢啲資料未必可靠。
    nei4 di1 zi1 liu2 mei6 bit1 ho2 kaau3 。
    • It is questionable whether this data can be relied on.
  4. Cantonese
    呢啲古老嘅习俗都系一代一代噉传落嚟嘅。
    呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。
    nei4 di1 gu2 lou5 ge3 zaap6 zuk6 dou1 hai6 jat1 doi6 jat1 doi6 gam2 cyun4 lok6 lai4 ge3 。
    • These old customs have been handed down from generation to generation.
  5. Cantonese
    「啲字母冚办烂左右掉转晒嘅!」「梗系唔系啦,呢啲系俄文嚟㗎,俄文啲字母就系咁写㗎喇。」
    「啲字母冚辦爛左右掉轉晒嘅!」「梗係唔係啦,呢啲係俄文嚟㗎,俄文啲字母就係咁寫㗎喇。」
    「 di1 zi6 mou5 ham6 baan6 laan6 zo2 jau6 diu6 zyun3 saai3 ge3 ! 」 「 gang2 hai6 m4 hai6 laa1 , nei4 di1 hai6 ngo4 man2 lai4 gaa3 , ngo4 man2 di1 zi6 mou5 zau6 hai6 gam3 se2 gaa3 laa3 。 」
    • "Those letters are all the wrong way around!" "No, it's supposed to be like that, it's Russian."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢啲诗刻画出诗人对于国破家亡嘅深切哀愁。
    呢啲詩刻畫出詩人對於國破家亡嘅深切哀愁。
    ni1 di1 si1 haak1 waak6 ceot1 si1 jan4 deoi3 jyu1 gwok3 po3 gaa1 mong4 ge3 sam1 cit3 oi1 sau4.
    • These poems illustrate deep sorrow upon the destruction of the poet's country.
  2. Cantonese
    你要戒除咗呢啲坏习惯。
    你要戒除咗呢啲壞習慣。
    nei5 jiu3 gaai3 ceoi4 zo2 ni1 di1 waai6 zaap6 gwaan3.
    • You need to get rid of those bad habits.
  3. Cantonese
    有无搞错,又系我哽呢啲猪头骨?
    有無搞錯,又係我哽呢啲豬頭骨?
    • There's no fair, why it is always me to pick up those difficult task ?
  4. Cantonese
    呢啲损失就喺你嘅人工入面扣减,O唔OK?
    呢啲損失就喺你嘅人工入面扣減,O唔OK?
    nei1 di1 syun2 sat1 zau6 hai2 nei5 ge3 jan4 gung1 jap6 min6 kau3 gaam2, ou1 m4 ou1 kei1?
    • The loss will be deducted from your salary, is that ok?
  5. Cantonese
    啲阔太去亲呢啲场合,都系斗晒名牌衫同名牌袋咋嘛。
    啲闊太去親呢啲場合,都係鬥曬名牌衫同名牌袋咋嘛。
    di1 fut3 taai2 heoi3 can1 ni1 di1 coeng4 hap6, dou1 hai6 dau3 saai3 ming4 paai4 saam1 tung4 ming4 paai4 doi2 zaa1 maa3.
    • Whenever those rich men's wives attend events, they just compete with each other and flaunt the designer clothes and bags they have.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    呢啲先系唱歌。
    呢啲先系唱歌。
    ni1 di1 sin1 hai6 coeng3 go1.
    • This is true singing.
  2. Cantonese
    呢啲嘢我哋见得多。
    呢啲嘢我哋见得多。
    ni1 di1 je5 ngo5 dei6 gin3 dak1 do1.
    • This sort of thing is nothing new (we have seen a lot of it).
  3. Cantonese
    唔好再同我讲呢啲说话。
    唔好再同我讲呢啲说话。
    m4 hou2 zoi3 tung4 ngo5 gong2 ni1 di1 syut3 waa6.
    • X
  4. Cantonese
    唔好买呢啲有防腐剂嘅食物!
    唔好买呢啲有防腐剂嘅食物!
    m4 hou2 maai5 ni1 di1 jau5 fong4 fu6 zai1 ge3 sik6 mat6!
    • Don't buy food (these foods) with preservatives!
  5. Cantonese
    “四季都有好处、你话中意边季呢?”“呢啲重使讲?[…]”
    “四季都有好处、你话中意边季呢?”“呢啲重使讲?[…]”
    “sei3 gwai3 dou1 jau5 hou2 syu2, nei5 waa6 zung1 ji3 bin1 gwai3 ne1?” “nei1 di1 zung6 sai2 gong2? …”
    • "All four seasons have their positive aspects; which season do you like?" "Do you even need to ask?"