我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
wǒ wèn tā nèi ge shì qing , nǐ gào su rén jia méi yǒu , tā qián yǎng r5 hòu hé de , zhí dèng zhe liǎ yǎn jing , yī shēng r5 bù yán yu .
I asked him if he had given the orders I desired, and he stared straight at me [with both eyes], heeling and lurching to and fro, without answering a word.
“And you didn't report them?” “Tch! They'd be put in jail for a while, then be let out again; and imagine if they found out that we reported them! Even worse!”
Mandarin
他站在被告席上,什么都招认,什么人都咬。
他站在被告席上,什麼都招認,什麼人都咬。
tā zhàn zài bèi gào xí shàng , shén me dōu zhāo rèn , shén me rén dōu yǎo .
He was in the public dock, confessing everything, implicating everybody.