助詞
用嚟否定某種預設或者立場 used to contradict an assumption or a standpoint
唔係呃,頭先佢仲喺位個噃。
唔系呃,头先佢仲喺位个噃。
m4 hai6 aak3, tau4 sin1 keoi5 zung6 hai2 wai2 go3 bo3. It's not so. He was in his seat a while ago.
幅牆紙淨色,睇落清清哋都幾好呃。
幅墙纸净色,睇落清清哋都几好呃。
fuk1 coeng4 zi2 zing6 sik1, tai2 lok6 cing1 cing1 dei2 dou1 gei2 hou2 aak3. The simple look of wallpaper in plain colour looks pretty fine too.
助詞
接受提議,意味住事情可以解決 to accept a suggestion with the implication that the matter is settled
好呃,就去飲茶吖。
好呃,就去饮茶吖。
hou2 aak3, zau6 heoi3 jam2 caa4 aa1. Good, let's go yum cha then.
呃 [-]
Jyutping
ngaak1
Pinyin
è
Definitions (CC-CANTO)
to cheat/to trick
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
專登講一啲錯嘅嘢,去誤導其他人;講大話 to cheat or deceive
你呃人,唔好講大話!
你呃人,唔好讲大话!
nei5 aak1 jan4, m4 hou2 gong2 daai6 waa6! You are lying! Stop telling bullshit!
你又試呃我!
你又试呃我!
nei5 jau6 si3 aak1 ngo5! You lied to me again!
佢呃我話佢唔喺屋企。
佢呃我话佢唔喺屋企。
keoi5 aak1 ngo5 waa6 keoi5 m4 hai2 uk1 kei2. He lied to me by saying that he was not at home.
動詞
用大話或者詭計攞嘢,引申指博取 to use lies or tricks to obtain something; to scam
呃蝦條
呃虾条
ngaak1 haa1 tiu2
呃秤
呃秤
ngaak1 cing3
呃錢
呃钱
ngaak1 cin2
呃like
呃like
ngaak1 lai1 to attract likes on social media
呃飯食
呃饭食
ngaak1 faan6 sik6
阿婆俾人呃咗六百蚊生果金呀。
阿婆俾人呃咗六百蚊生果金呀。
aa3 po4 bei2 jan4 ngaak1 zo2 luk6 baak3 man1 saang1 gwo2 gam1 aa3. The old lady got scammed $600 out of her fruit money (old-age allowance).
佢呃咗我錢。
佢呃咗我钱。
keoi5 ngaak1 zo2 ngo5 cin2. He scammed me out of money.
動詞
講大話去驅使人做嘢 to make someone do something by telling lies
呢個組織成日以籌款為名,周圍擺街站呃人捐錢。
呢个组织成日以筹款为名,周围摆街站呃人捐钱。
ni1 go3 zou2 zik1 seng4 jat6 ji5 cau4 fun2 wai4 ming4, zau1 wai4 baai2 gaai1 zaam6 aak1 jan4 gyun1 cin2. This organisation has been setting up booths everywhere in the name of fundraising to scam money (=to make people donate money).
近義詞
坤、水、瞞騙、騙、點
Definitions (Kaifangcidian)
騙 – 骗
欺騙 – 欺骗
呃 [-]
Jyutping
aak1
Pinyin
è
Definitions (CC-CANTO)
to cheat/to trick
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
專登講一啲錯嘅嘢,去誤導其他人;講大話 to cheat or deceive
你呃人,唔好講大話!
你呃人,唔好讲大话!
nei5 aak1 jan4, m4 hou2 gong2 daai6 waa6! You are lying! Stop telling bullshit!
你又試呃我!
你又试呃我!
nei5 jau6 si3 aak1 ngo5! You lied to me again!
佢呃我話佢唔喺屋企。
佢呃我话佢唔喺屋企。
keoi5 aak1 ngo5 waa6 keoi5 m4 hai2 uk1 kei2. He lied to me by saying that he was not at home.
動詞
用大話或者詭計攞嘢,引申指博取 to use lies or tricks to obtain something; to scam
呃蝦條
呃虾条
ngaak1 haa1 tiu2
呃秤
呃秤
ngaak1 cing3
呃錢
呃钱
ngaak1 cin2
呃like
呃like
ngaak1 lai1 to attract likes on social media
呃飯食
呃饭食
ngaak1 faan6 sik6
阿婆俾人呃咗六百蚊生果金呀。
阿婆俾人呃咗六百蚊生果金呀。
aa3 po4 bei2 jan4 ngaak1 zo2 luk6 baak3 man1 saang1 gwo2 gam1 aa3. The old lady got scammed $600 out of her fruit money (old-age allowance).
佢呃咗我錢。
佢呃咗我钱。
keoi5 ngaak1 zo2 ngo5 cin2. He scammed me out of money.
動詞
講大話去驅使人做嘢 to make someone do something by telling lies
呢個組織成日以籌款為名,周圍擺街站呃人捐錢。
呢个组织成日以筹款为名,周围摆街站呃人捐钱。
ni1 go3 zou2 zik1 seng4 jat6 ji5 cau4 fun2 wai4 ming4, zau1 wai4 baai2 gaai1 zaam6 aak1 jan4 gyun1 cin2. This organisation has been setting up booths everywhere in the name of fundraising to scam money (=to make people donate money).
近義詞
坤、水、瞞騙、騙、點
呃 [-]
Jyutping
ak1
Pinyin
è
Definitions (CC-CEDICT)
(exclamation)
to hiccup
Definitions (CC-CANTO)
(verb) 1. deceive; 2. lie; 3. cheat;
to hiccup
Definitions (Wiktionary)
character, onomatopoeic
chicken call
character
to hiccup; to hiccough
character
to belch
character
um; uh; er (An interjection said when hesitating in speech)
character, Cantonese
to deceive; to fool
你呃人,唔好讲大话!
你呃人,唔好讲大话!
nei5 ngaak1 jan4, m4 hou2 gong2 daai6 waa6! You are deceiving others. Do not lie!
I get the feeling that no one here is telling us the truth.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
“汤姆,我得告诉你点事。我爱某个人。他的名字以T开头以M结尾。”“呃,那能是谁?我认识吗?
“湯姆,我得告訴你點事。我愛某箇人。他的名字以T開頭以M結尾。”“呃,那能是誰?我認識嗎?
“ tāng mǔ , wǒ dé gào sù nǐ diǎn shì 。 wǒ ài mǒu gè rén 。 tā de míng zi yǐ t kāi tóu yǐ m jié wěi 。”“ è , nà néng shì shuí ? wǒ rèn shi ma ?
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"