[-]

Jyutping fau1
Pinyin fǒu

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、外來語
    競賽​犯​規而罰​離場​,​通常​用​喺​體​育​比​賽
    to disqualify somebody due to fouls, usually in context of sports games
    • 佢因為犯規畀球證foul咗出局。
      佢因为犯规畀球证foul咗出局。
      keoi5 jan1 wai6 faan6 kwai1 bei2 kau4 zing3 fau1 zo2 ceot1 guk6.
      He is sent off by the referee for committing a foul.
  2. 動詞、外來語
    喺​遴​選​、​比賽​之中​淘汰
    to be eliminated from competition (usually in normal course of the competition, not due to any fouls)
    • 佢第一輪面試就畀人foul走咗。
      佢第一轮面试就畀人foul走咗。
      keoi5 dai6 jat1 leon4 min6 si5 zau6 bei2 jan4 fau1 zau2 zo2.
      He has been eliminated in the first round of interview.
  3. 動詞、外來語
    否定​,​唔​接受​,​通常​用​喺​建​議​、​設想​、​計劃​上面
    to reject; usually used for a suggestion, an idea or a proposal
    • 老細又foul咗我嘅idea喇!
      老细又foul咗我嘅idea喇!
      lou5 sai3 jau6 fau1 zo2 ngo5 ge3 aai3 di1 ja4 laa3!
      The boss rejected my idea again!
  4. 參看
    foul
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 淘汰
  2. 犯規 – 犯规
  3. 被淘汰

[-]

Jyutping pei5
Pinyin fǒu

Definitions (CC-CANTO)
  1. bad/wicked/evil/to criticize/to censure

[-]

Jyutping pei2
Pinyin fǒu

Definitions (CC-CANTO)
  1. bad/wicked/evil/to criticize/to censure
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x

[-]

Jyutping fau2
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. clogged
  2. evil

[-]

Jyutping fau2
Pinyin fǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to negate
  2. to deny
  3. not
Definitions (CC-CANTO)
  1. to negate/to deny/not
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    唔​認同
    to negate; to deny
    • 否認
      否认
      fau2 jing6
      to deny
  2. 語素
    可以​放​喺​其他​表示​「​是​」​嘅​動​詞​後​面​,​形成​疑問​詞​;​例如​「​是否​」​、​「​應否​」​、​「​能否​」
    used after certain verbs to form questions; whether or not
    • 警方查緊呢件事係咪同佢有關。
      警方查紧呢件事系咪同佢有关。
      ging2 fong1 caa4 gan2 nei1 gin6 si6 hai6 mai6 tung4 keoi5 jau5 gwaan1.
      警方正在調查這次事件是否與他有關。
    • 呢個係政府可唔可以成功管治香港嘅關鍵。
      呢个系政府可唔可以成功管治香港嘅关键。
      nei1 go3 hai6 zing3 fu2 ho2 m4 ho2 ji5 sing4 gung1 gun2 zi6 hoeng1 gong2 ge3 gwaan1 gin6.
      這是政府能否成功管治香港的關鍵。
    • 可唔可以俾我睇吓啊?
      可唔可以俾我睇吓啊?
      ho2 m4 ho2 ji5 bei2 ngo5 tai2 haa5 aa3?
      可否給我看看?
Definitions (Unihan)
  1. not, no, negative
  2. final particle
  3. Cangjie Input
    MFR
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Tom否认偷了钱。
    Tom否認偷瞭錢。
    tom fǒu rèn tōu liǎo qián 。
    • Tom denied having stolen the money.
  2. Mandarin
    你成功与否取决于你自身的努力。
    你成功與否取決於你自身的努力。
    nǐ chéng gōng yǔ fǒu qǔ jué yú nǐ zì shēn de nǔ lì 。
    • Whether you succeed or not depends on your own efforts.
  3. Mandarin
    无可否认她非常有能力。
    無可否認她非常有能力。
    wú kě fǒu rèn tā fēi cháng yǒu néng lì 。
    • There is no denying that she is very efficient.
  4. Mandarin
    我想知道明天是否会下雨。
    我想知道明天是否會下雨。
    wǒ xiǎng zhī dào míng tiān shì fǒu huì xià yǔ 。
    • I wonder if it will rain tomorrow.
    • I wonder if it'll rain tomorrow.
  5. Mandarin
    我不知道明天是否会下雨。
    我不知道明天是否會下雨。
    wǒ bù zhī dào míng tiān shì fǒu huì xià yǔ 。
    • I can't tell if it will be raining tomorrow.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    否认
    否認
    fau2 jing6
    • to deny
  2. Cantonese
    就烧味或卤味店而言,署长除非信纳申请牌照所关乎的处所并非用作出售新鲜肉类,否则不得批出牌照。
    就燒味或鹵味店而言,署長除非信納申請牌照所關乎的處所並非用作出售新鮮肉類,否則不得批出牌照。
    • No licence shall be granted by the director with respect to a siu mei or lo mei shop unless the director is satisfied that the premises to which the application is made are not being used for the sale of fresh meat.
  3. Cantonese
    除非你道歉,否则我唔会原谅你。
    除非你道歉,否則我唔會原諒你。
    ceoi4 fei1 nei5 dou6 hip3, fau2 zak1 ngo5 m4 wui5 jyun4 loeng6 nei5.
    • Unless you apologise, otherwise I would not forgive you.
  4. Cantonese
    停止冲击,否则使用武力。
    停止衝擊,否則使用武力。
    ting4 zi2 cung1 gik1, fau2 zak1 si2 jung6 mou5 lik6.
    • Stop the aggression or we use force.
  5. Cantonese
    佢知道要戒毒,就要自救,否则没人帮到佢。
    佢知道要戒毒,就要自救,否則冇人幫到佢。
    keoi5 zi1 dou3 jiu3 gaai3 zuk6, zau6 jiu3 zi6 gau3, fau2 zak1 mou5 jan4 bong1 dou2 keoi5.
    • She knows that to quit drugs, she must help herself. Otherwise, nobody could help her.