君子 [--]
Jyutping
gwan1 zi2
Pinyin
jūn zi
君子 [--]
Jyutping
gwan1 zi2
Pinyin
jūn zǐ
-
nobleman
-
person of noble character
-
名詞
品格高尚嘅人
man of good character; man of virtue
-
謙謙君子
谦谦君子
him1 him1 gwan1 zi2
a modest and cautious gentleman
-
偽君子
伪君子
ngai6 gwan1 zi2
hypocrite
-
君子之爭
君子之争
gwan1 zi2 zi1 zang1
a good sport
-
君子之交淡如水
君子之交淡如水
gwan1 zi2 zi1 gaau1 daam6 jyu4 seoi2
a gentleman's friendship is insipid as water
-
花中四君子
花中四君子
faa1 zung1 sei3 gwan1 zi2
The Four Gentlemen of Flowers (plum, orchid, bamboo and chrysanthemum)
-
反義詞
小人
-
noun, Classical-Chinese
functionary; government official; office holder
(syn.) 公务员, 公務員, 公仆, 內臣, 官吏, 臣僚, 官員, 宦官, 官僚, 有司, 官宦, 官员, 公僕, 内臣
-
noun
junzi; man of virtue; high-minded person; noble person; superior person
-
Mandarin
美国的罪犯大多是吸毒成瘾的瘾君子。
美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。
měi guó de zuì fàn dà duō shì xī dú chéng yǐn de yǐn jūn zǐ 。
-
Many criminals in America are addicted to drugs.
-
Many criminals in the United States are addicted to drugs.
-
Mandarin
君子对于飞禽走兽,见到它们活著,便不忍心见到它们死;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。
君子對於飛禽走獸,見到它們活著,便不忍心見到它們死;聽到它們哀叫,便不忍心吃它們的肉。
jūn zǐ duì yú fēi qín zǒu shòu , jiàn dào tā men huó zhù , biàn bù rěn xīn jiàn dào tā men sǐ ; tīng dào tā men āi jiào , biàn bù rěn xīn chī tā men de ròu 。
-
The superior man is affected towards animals: having seen them alive, he cannot bear to see them die; having heard their cries, he cannot bear to eat their flesh.
-
Mandarin
他以君子之道生活。
他以君子之道生活。
tā yǐ jūn zi zhī dào shēng huó 。
-
Mandarin
您想想看,这世上只有叛徒和伪君子。
您想想看,這世上只有叛徒和偽君子。
nín xiǎng xiǎng kàn , zhè shì shàng zhǐ yǒu pàn tú hé wěi jūn zǐ 。
-
See, in this world there are traitors and hypocrits.
-
Cantonese
佢想打佢细佬,佢阿妈就同佢讲:「君子动口不动手。」
佢想打佢細佬,佢阿媽就同佢講:「君子動口不動手。」
keoi5 soeng2 daa2 keoi5 sai3 lou2 , keoi5 aa3 maa1 zau6 tung4 keoi5 gong2 : 「 gwan1 zi2 dung6 hau2 bat1 dung6 sau2 。 」
-
"Use your words," his mother told him when he tried to strike his brother.
-
Cantonese
先小人后君子,规矩点都要讲明嘅。
先小人後君子,規矩點都要講明嘅。
sin1 siu2 jan4 hau6 gwan1 zi2, kwai1 geoi2 dim2 dou1 jiu3 gong2 ming2 ge2.
-
Be a scoundrel before being a gentleman—we have to clearly state the ground rules first.
-
Cantonese
谦谦君子
謙謙君子
him1 him1 gwan1 zi2
-
a modest and cautious gentleman
-
Cantonese
伪君子
偽君子
ngai6 gwan1 zi2
-
Cantonese
君子之争
君子之爭
gwan1 zi2 zi1 zang1
-
Cantonese
君子之交淡如水
君子之交淡如水
gwan1 zi2 zi1 gaau1 daam6 jyu4 seoi2
-
a gentleman's friendship is insipid as water
-
Mandarin
君子爱财,取之有道。
君子愛財,取之有道。
jūn zǐ ài cái , qǔ zhī yǒu dào .
-
A nobleman makes fortune in a noble way.
-
Mandarin
赵保说:“妹子,我跟下你来,就怕你寻了拙志。有仇不报,非为人类,无论男女,枉立于天地之间。再说君子报仇,十年不晚。妹子要是愿意报仇,我有个愚见,可不知妹子意下如何?”
趙保説:“妹子,我跟下你來,就怕你尋了拙志。有仇不報,非為人類,無論男女,枉立於天地之間。再説君子報仇,十年不晚。妹子要是願意報仇,我有個愚見,可不知妹子意下如何?”
zhào bǎo shuō : “ mèi zǐ , wǒ gēn xià nǐ lái , jiù pà nǐ xún le zhuō zhì . yǒu chóu bù bào , fēi wèi rén lèi , wú lùn nán nǚ , wǎng lì yú tiān dì zhī jiān . zài shuō jūn zǐ bào chóu , shí nián bù wǎn . mèi zǐ yào shì yuàn yì bào chóu , wǒ yǒu ge yú jiàn , kě bù zhī mèi zǐ yì xià rú hé ? ”
-
Mandarin
这个伪君子也教不出什么好学生来。
這個偽君子也教不出什麼好學生來。
zhè ge wěi jūn zǐ yě jiāo bù chū shén me hǎo xué shēng lái .
-
This hypocrite of a teacher couldn't produce any good students.