empress/queen/sovereign/monarch/ruler/simplified form of後, behind, rear, after, descendants
Definitions (粵典–words.hk)
語素
君王嘅正妻 queen consort; empress; wife of a king or an emperor
王后
王后
wong4 hau6 queen
皇后
皇后
wong4 hau6 queen; empress
太后
太后
taai3 hau6 empress dowager
語素
某領域嘅女性先鋒或者高手 female pioneer or best in class of a particular thing, i.e. a figurative queen of something
歌后
歌后
go1 hau6 best female singer
影后
影后
jing2 hau6 best actress
香港cue后
香港cue后
hoeng1 gong2 kiu1 hau6 queen of snooker of Hong Kong
Definitions (Wiktionary)
character
^⁜ queen; empress
王后
王后
wáng hòu queen
character, obsolete
king; ruler; emperor
后稷
后稷
hòu jì Hou Ji, (literally, “Lord of Millet”) - legendary Chinese cultural hero and progenitor of the Zhou dynasty
character
a surname
character
queen
Definitions (Unihan)
queen, empress, sovereign
(simp. for 後) behind, rear, after
Cangjie Input
HMR
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我记得见过皇后。
我記得見過皇后。
wǒ jì de jiàn guò huáng hòu 。
I remember I saw the queen.
Mandarin
他向皇后鞠了躬。
他向皇后鞠了躬。
tā xiàng huáng hòu jū le gōng 。
He bowed to the Queen.
Mandarin
皇后的后冠是用黄金铸成的。
皇后的后冠是用黃金鑄成的。
huáng hòu de hòu guān shì yòng huáng jīn zhù chéng de 。
The Queen's crown was made of gold.
Mandarin
他很后悔在年轻的时候没有努力。
他很后悔在年輕的時候沒有努力。
tā hěn hòu huǐ zài nián qīng de shí hou méi yǒu nǔ lì 。
He regrets having been idle when he was young.
Mandarin
让我们在晚饭后继续这个游戏。
讓我們在晚飯后繼續這個遊戲。
ràng wǒ men zài wǎn fàn hòu jì xù zhè ge yóu xì 。
Let's continue the game after supper.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
天后 庙
天后 廟
tin1 hau6 miu2
Tin Hau Temple
Cantonese
封后
封后
fung1 hau6
to make one queen
Cantonese
皇天后土
皇天后土
King of Sky and the Queen of Earth
Cantonese
王后
王后
wong4 hau6
queen
Cantonese
皇后
皇后
wong4 hau6
queen; empress
Examples (Wiktionary)
Mandarin
我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
wǒ wèn tā nèi ge shì qing , nǐ gào su rén jia méi yǒu , tā qián yǎng r5 hòu hé de , zhí dèng zhe liǎ yǎn jing , yī shēng r5 bù yán yu .
I asked him if he had given the orders I desired, and he stared straight at me [with both eyes], heeling and lurching to and fro, without answering a word.