名詞
同一志向嘅人;清末民初開始,開始專指同一政治志向嘅人 person with the same spirit or ambition, particularly in the political sense
我哋寧願死都唔會出賣自己嘅同志。
我哋宁愿死都唔会出卖自己嘅同志。
ngo5 dei6 ning4 jyun2 sei2 dou1 m4 wui3 ceot1 maai6 zi6 gei2 ge3 tung4 zi3. We would rather die than sell out our comrades.
名詞
中國國民黨員、中國共產黨員對黨友嘅稱呼;喺新中國成立後,亦成為人民日常普遍嘅稱呼 comrade or "tongzhi", a title to one's fellow party member in KMT and CCP; customary title used between people in mainland China (similar to "mate")
我似乎想變性後,成為女“同志”,愛別的女性也被別的女性所愛。我對男性的一切都不感興趣。
我似乎想变性后,成为女“同志”,爱别的女性也被别的女性所爱。我对男性的一切都不感兴趣。
wǒ sì hū xiǎng biàn xìng hòu , chéng wéi nǚ “ tóng zhì ” , ài bié de nǚ xìng yě bèi bié de nǚ xìng suǒ ài . wǒ duì nán xìng de yī qiè dōu bù gǎn xìng qù . X
本研究採立意取樣,受試者年齡在20至45歲之間,針對回收90位同志與128位已婚者的問卷進行比較分析。
本研究采立意取样,受试者年龄在20至45岁之间,针对回收90位同志与128位已婚者的问卷进行比较分析。
běn yán jiū cǎi lì yì qǔ yàng , shòu shì zhě nián líng zài 20 zhì 45 suì zhī jiān , zhēn duì huí shōu 90 wèi tóng zhì yǔ 128 wèi yǐ hūn zhě de wèn juǎn jìn xíng bǐ jiào fēn xī . Purposeful sampling was applied. The participants ranged from 20 to 45 years old, and comparative analysis was based on responses from 90 same-sex partners and 128 married partners.
同樣受到歡迎的,還有《熱愛》和《土狗》兩部90年代的同志雜誌,這兩部雜誌定期連載同志小説、評論本土及中譯小説,另外也刊登台灣人氣同志作家的短篇。
同样受到欢迎的,还有《热爱》和《土狗》两部90年代的同志杂志,这两部杂志定期连载同志小说、评论本土及中译小说,另外也刊登台湾人气同志作家的短篇。
tóng yàng shòu dào huān yíng de , hái yǒu “ rè ài ” hé “ tǔ gǒu ” liǎng bù 90 nián dài de tóng zhì zá zhì , zhè liǎng bù zá zhì dìng qī lián zǎi tóng zhì xiǎo shuō , píng lùn běn tǔ jí zhōng yì xiǎo shuō , lìng wài yě kān dēng tái wān rén qì tóng zhì zuò jiā de duǎn piān . Also as popular were G & L and Together, two gay magazines from the 90s. These two magazines regularly published gay fiction in instalments, reviewed local and translated novels, and published short pieces by Taiwan's popular gay authors.
noun
comrade (Classifier: 個/个; 位; 名)
領導同志
领导同志
lǐng dǎo tóng zhì leading comrade
列寧同志
列宁同志
liè níng tóng zhì Comrade Lenin
同志,請問去人民廣場怎麼走?
同志,请问去人民广场怎么走?
tóng zhì , qǐng wèn qù rén mín guǎng chǎng zěn me zǒu ? Hello, comrade. Could you please tell me how to get to the People's Square?
我們這些繁體字出身的人會不假思索地説“言”是常體,“訁”是變體。但是簡體字出身的同志未必會同意。
我们这些繁体字出身的人会不假思索地说“言”是常体,“讠”是变体。但是简体字出身的同志未必会同意。
wǒ men zhè xiē fán tǐ zì chū shēn de rén huì bù jiǎ sī suǒ dì shuō “ yán ” shì cháng tǐ , “ 讠 ” shì biàn tǐ . dàn shì jiǎn tǐ zì chū shēn de tóng zhì wèi bì huì tóng yì . Those of us who grew up with traditional Chinese characters will not hesitate to say that 言 (yán) is orthodox and that 讠 is a variant. But those comrades who grew up with simplified Chinese characters may not necessarily agree.
語言學教研室王洪君同志編制了普通話音序索引。
语言学教研室王洪君同志编制了普通话音序索引。
yǔ yán xué jiào yán shì wáng hóng jūn tóng zhì biān zhì le pǔ tōng huà yīn xù suǒ yǐn . Comrade Wang Hongjun of the Linguistics Teaching and Research Section compiled the Putonghua alphabetical index.
果然,從此以後,其他工作組的同志在與敵人突然遭遇時就不再像過去那樣驚慌失措了。
果然,从此以后,其他工作组的同志在与敌人突然遭遇时就不再像过去那样惊慌失措了。
guǒ rán , cóng cǐ yǐ hòu , qí tā gōng zuò zǔ de tóng zhì zài yǔ dí rén tū rán zāo yù shí jiù bù zài xiàng guò qù nà yàng jīng huāng shī cuò le . Sure enough, from then on, comrades in other working groups did not panic as before when they encounter enemies without notice.
noun
fellow member of a political party
現在革命尚未成功,凡我同志,務須依照余所著《建國方略》、《建國大綱》、《三民主義》及《第一次全國代表大會宣言》,繼續努力,以求貫徹。
现在革命尚未成功,凡我同志,务须依照余所著《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》及《第一次全国代表大会宣言》,继续努力,以求贯彻。
xiàn zài gé mìng shàng wèi chéng gōng , fán wǒ tóng zhì , wù xū yī zhào yú suǒ zhù “ jiàn guó fāng lüè ” , “ jiàn guó dà gāng ” , “ sān mín zhǔ yì ” jí “ dì yī cì quán guó dài biǎo dà huì xuān yán ” , jì xù nǔ lì , yǐ qiú guàn chè . The Revolution is yet successful, my every comrades shall continue to strive and implement my writings of Plan for National Reconstruction, State-building Outlines, Three Principles of the People and Declaration of the First National Representative Congress.
noun, neologism
person of a non-mainstream sexuality or gender identity; LGBTI person; queer (Classifier: 個/个; 位; 名)
北京同志中心
北京同志中心
běi jīng tóng zhì zhōng xīn X
CALL OUT!與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。
CALL OUT!与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。
C a L L OUT ! yǔ bēi shī shěng gè dì de jī gòu hé zuò , ràng tóng xìng liàn , shuāng xìng liàn , kuà xìng bié , shuāng líng rén , tóng zhì , duì xìng qīng xiàng yǒu yí wèn de qīng shào nián hé tā men de méng yǒu cān yǔ jiàn kāng hé yǒu yì yì de huó dòng , tí gāo tā men de lǐng dǎo néng lì hé shè qū lián xì . C.A.L.L. Out! works with organizations across BC to engage Lesbian, Gay, Bi, Trans, Two-Spirit, Queer, Questioning and Allied youth in healthy, meaningful activities that increase their leadership capacity and connection to community.
長達1小時的節目強加給小方的“不男不女”的標籤和性別刻板的規訓令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社羣憤怒地聲討這個節目。
长达1小时的节目强加给小方的“不男不女”的标签和性别刻板的规训令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社群愤怒地声讨这个节目。
cháng dá 1 xiǎo shí de jié mù qiáng jiā gěi xiǎo fāng de “ bù nán bù nǚ ” de biāo qiān hé xìng bié kè bǎn de guī xùn lìng tā hé tā de jiā rén zāo shòu xiū rǔ , yě lìng tóng zhì shè qún fèn nù de shēng tǎo zhè ge jié mù . X
noun
someone sharing similar interests or aspirations; kindred spirit
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级词汇表 #4136
Definitions (兩岸三地生活差異詞語彙編—Two Shores Three Places)
Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
Mandarin
匈牙利事件不是好事,这是大家清楚的。但是它也有二重性。由于匈牙利的同志们在事件的发展过程中间处理得正确,结果匈牙利事件由坏事转变成了一件好事。
匈牙利事件不是好事,這是大家清楚的。但是它也有二重性。由於匈牙利的同志們在事件的發展過程中間處理得正確,結果匈牙利事件由壞事轉變成了一件好事。
xiōng yá lì shì jiàn bù shì hǎo shì , zhè shì dà jiā qīng chǔ de . dàn shì tā yě yǒu èr chóng xìng . yóu yú xiōng yá lì de tóng zhì men zài shì jiàn de fā zhǎn guò chéng zhōng jiān chǔ lǐ de zhèng què , jié guǒ xiōng yá lì shì jiàn yóu huài shì zhuǎn biàn chéng le yī jiàn hǎo shì .
Everybody knows that the Hungarian incident was not a good thing. But it too had a dual character. Because our Hungarian comrades took proper action in the course of the incident, what was a bad thing has eventually turned into a good one.
Mandarin
革命尚未成功,同志仍需努力。
革命尚未成功,同志仍需努力。
X
The revolution is not over yet. Comrades still have to work hard.
Mandarin
领导同志
領導同志
lǐng dǎo tóng zhì
leading comrade
Mandarin
我似乎想变性后,成为女“同志”,爱别的女性也被别的女性所爱。我对男性的一切都不感兴趣。
我似乎想變性後,成為女“同志”,愛別的女性也被別的女性所愛。我對男性的一切都不感興趣。
wǒ sì hū xiǎng biàn xìng hòu , chéng wéi nǚ “ tóng zhì ” , ài bié de nǚ xìng yě bèi bié de nǚ xìng suǒ ài . wǒ duì nán xìng de yī qiè dōu bù gǎn xìng qù .