[--]

Jyutping tung4 geoi1
Pinyin tóng jū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to live together
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    廣義上​指住​埋​一齊​;​常​見​嘅​狹​義​即​係​指​未婚​情侶​住​埋​一齊
    (particularly of unmarried couples) to cohabit; to live with somebody
    • 旅行社安排不周,竟然安排對陌生男女同居一室。
      旅行社安排不周,竟然安排对陌生男女同居一室。
      leoi5 hang4 se5 on1 paai4 bat1 zau1, ging2 jin4 on1 paai4 deoi3 mak6 sang1 naam4 neoi5 tung4 geoi1 jat1 sat1.
      The travel agency is inconsiderate in arranging a man and a woman who hardly know each other to stay in the same hotel room.
    • 同結婚相比,我更加鍾意同居。
      同结婚相比,我更加钟意同居。
      tung4 git3 fan1 soeng1 bei2, ngo5 gang3 gaa1 zung1 ji3 tung4 geoi1.
      I prefer cohabiting to marriage.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to live together; to cohabitate; to cohabit
  2. noun
    living together; coresidence
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我妈妈好古板㗎,一定反对我哋同居㗎。
    我媽媽好古板㗎,一定反對我哋同居㗎。
    ngo5 maa4 maa1 hou2 gu2 baan2 gaa3, jat1 ding3 faan2 deoi3 ngo5 dei6 tung4 geoi1 gaa3.
    • My mom is old-fashioned. She won't permit our cohabitation.
  2. Cantonese
    旅行社安排不周,竟然安排对陌生男女同居一室。
    旅行社安排不周,竟然安排對陌生男女同居一室。
    leoi5 hang4 se5 on1 paai4 bat1 zau1, ging2 jin4 on1 paai4 deoi3 mak6 sang1 naam4 neoi5 tung4 geoi1 jat1 sat1.
    • The travel agency is inconsiderate in arranging a man and a woman who hardly know each other to stay in the same hotel room.
  3. Cantonese
    同结婚相比,我更加钟意同居。
    同結婚相比,我更加鍾意同居。
    tung4 git3 fan1 soeng1 bei2, ngo5 gang3 gaa1 zung1 ji3 tung4 geoi1.
    • I prefer cohabiting to marriage.
  4. Cantonese
    佢思想好保守,一定唔肯同居嘅。
    佢思想好保守,一定唔肯同居嘅。
    keoi5 si1 soeng2 hou2 bou2 sau2, jat1 ding6 m4 hang2 tung4 geoi1 ge3.
    • He is very conservative; he won't agree with cohabitation.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    那人说:“你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。”
    那人説:“你所賜給我、與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。”
    nà rén shuō : “ nǐ suǒ cì gěi wǒ , yǔ wǒ tóng jū de nǚ rén , tā bǎ nà shù shàng de guǒ zi gěi wǒ , wǒ jiù chī le . ”
    • And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.