[--]

Jyutping tung4 jat1
Pinyin tóng yī

Definitions (CC-CEDICT)
  1. identical
  2. the same
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 區別詞
    一樣​;​相同
    same; identical
    • 同一律
      同一律
      tung4 jat1 leot6
      the law of identity
    • 向同一目標進發
      向同一目标进发
      hoeng3 tung4 jat1 muk6 biu1 zeon3 faat3
      to go towards the same goal
    • 我而家同一時間同幾位朋友Whatsapp緊,未必即刻覆到你。
      我而家同一时间同几位朋友Whatsapp紧,未必即刻覆到你。
      ngo5 ji4 gaa1 tung4 jat1 si4 gaan3 tung4 gei2 wai2 pang4 jau5 whatsapp gan2, mei6 bit1 zik1 haak1 fuk1 dou2 nei5.
      I'm now chatting with a few friends on Whatsapp at the same time, and may not be able to reply to your message.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这和我那本是同一本书。
    這和我那本是同一本書。
    zhè hé wǒ nà běn shì tóng yī běn shū 。
    • This is the same book as I have.
    • It is the same book as the one I have.
  2. Mandarin
    节日和考试碰巧在同一天。
    節日和考試碰巧在同一天。
    jié rì hé kǎo shì pèng qiǎo zài tóng yī tiān 。
    • The date of the festival coincides with that of the exam.
  3. Mandarin
    一只狐狸不会两次掉入同一个陷阱里。
    一隻狐狸不會兩次掉入同一個陷阱裏。
    yī zhī hú li bù huì liǎng cì diào rù tóng yī gè xiàn jǐng lǐ 。
    • A fox is not caught twice in the same snare.
    • A fox isn't caught twice in the same snare.
  4. Mandarin
    这蛋糕吃起来不同一般。
    這蛋糕吃起來不同一般。
    zhè dàn gāo chī qǐ lái bù tóng yī bān 。
    • The cake tastes divine!
  5. Mandarin
    他们在进入同一所大学后变得更要好了。
    他們在進入同一所大學後變得更要好瞭。
    tā men zài jìn rù tóng yī suǒ dà xué hòu biàn dé gèng yào hǎo liǎo 。
    • They became all the better friends because they entered the same college.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我想同一个钟意打机嘅女仔结婚。
    我想同一個鍾意打機嘅女仔結婚。
    ngo5 soeng2 tung4 jat1 go3 zung1 ji3 daa2 gei1 ge3 neoi5 zai2 git3 fan1 。
    • I'd like to marry a girl who likes to play video games.
    • I wanna marry a gamer girl.
  2. Cantonese
    我有一个阿哥同一个细妹。
    我有一個阿哥同一個細妹。
    ngo5 jau5 jat1 go3 aa3 go1 tung4 jat1 go3 sai3 mui2 。
    • I have an older brother and a younger sister.
  3. Cantonese
    我见到一架红车同一架白车。架红车好睇过架白车。
    我見到一架紅車同一架白車。架紅車好睇過架白車。
    ngo5 gin3 dou3 jat1 gaa3 hung4 ce1 tung4 jat1 gaa3 baak6 ce1 。 gaa3 hung4 ce1 hou3 tai2 gwo3 gaa3 baak6 ce1 。
    • I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.
  4. Cantonese
    我哋同一个时区㗎。
    我哋同一個時區㗎。
    ngo5 dei2 tung4 jat1 go3 si4 keoi1 gaa3 。
    • We're in the same time zone.
  5. Cantonese
    我同佢讲极佢都系系咁犯同一个错。
    我同佢講極佢都係係咁犯同一個錯。
    ngo5 tung4 keoi5 gong2 gik6 keoi5 dou1 hai6 hai6 gam3 faan2 tung4 jat1 go3 co3 。
    • No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    将啲花生同糖摆埋同一度先。
    將啲花生同糖擺埋同一度先。
    zoeng1 di1 faa1 sang1 tung4 tong4 baai2 maai4 tung4 jat1 dou6 sin1.
    • Put the peanuts and candies together.
  2. Cantonese
    只game新版同以前唔系同一间营运嚟。
    隻game新版同以前唔係同一間營運嚟。
    zek3 gem1 san1 baan2 tung4 ji5 cin4 m4 hai6 tung4 jat1 gaan1 jing4 waan6 lai4.
    • The new edition of this game has a different developer from the previous one.
  3. Cantonese
    我极力避免同佢出现喺同一个场合,但有时咁啱撞到都没计。
    我極力避免同佢出現喺同一個場合,但有時咁啱撞到都冇計。
    • X
  4. Cantonese
    我嗰日的确喺条街度见到佢同一个女人一齐㗎。
    我嗰日的確喺條街度見到佢同一個女人一齊㗎。
    ngo5 go2 jat6 dik1 kok3 hai2 tiu4 gaai1 dou6 gin3 dou2 keoi5 tung4 jat1 go3 neoi5 jan2 jat1 cai4 gaa3.
    • I really saw him walking with a woman in the street on that day.
  5. Cantonese
    原来同一个真小人合作都好过同没sense嘅人做嘢。
    原來同一個真小人合作都好過同冇sense嘅人做嘢。
    jyun4 loi4 tung4 jat1 go3 zan1 siu2 jan4 hap6 zok3 dou1 hou2 gwo3 tung4 mou5 sen1 si2 ge3 jan4 zou6 je5.
    • Turns out it's better to work with someone depraved than someone without sense.
Examples (None)
  1. Cantonese
    去同一度旅行又跟埋嚟,推佢又唔系,又成日问呢样问嗰样,好烦啊!卖甩佢食宵唞下气好过啦!
    去同一度旅行又跟埋嚟,推佢又唔係,又成日問呢樣問嗰樣,好煩啊!賣甩佢食宵唞下氣好過啦!
    heoi3 tung4 jat1 dou6 leoi5 hang4 jau6 gan1 maai4 lei4, teoi1 keoi5 jau6 m4 hai6, jau6 seng4 jat6 man6 ni1 joeng6 man6 go2 joeng6, hou2 faan4 aa3! maai4 lat1 keoi5 sik6 siu1 tau2 haa5 hei3 hou2 gwo3 laa1!