[--]

Jyutping hap6 faat3
Pinyin hé fǎ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lawful
  2. legitimate
  3. legal
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    符合​法例
    legal; lawful
    • 賭波合法化
      赌波合法化
      legalisation of soccer betting
    • 佢係遺產嘅合法繼承人。
      佢系遗产嘅合法继承人。
      He is the legal heir of the heritage.
  2. 反義詞
    非法
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    legal; lawful; legitimate
  2. adj
    grammatical
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #287
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    自行车从右侧超过汽车是不合法的。
    自行車從右側超過汽車是不合法的。
    zì xíng chē cóng yòu cè chāo guò qì chē shì bù hé fǎ de 。
    • It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
  2. Mandarin
    你的行为完全合法。
    你的行為完全合法。
    nǐ de xíng wéi wán quán hé fǎ 。
    • Your conduct is perfectly legal.
  3. Mandarin
    税收就是合法的抢劫。
    税收就是合法的搶劫。
    shuì shōu jiù shì hé fǎ de qiǎng jié 。
    • Taxes are just legal robbery.
  4. Mandarin
    这样合法吗?
    這樣合法嗎?
    zhè yàng hé fǎ ma ?
    • Is this legal?
    • Is it legal?
    • Is that legal?
  5. Mandarin
    Mary和Alice是一对合法结婚的同性伴侣。
    Mary和Alice是一對合法結婚的同性伴侶。
    mary hé alice shì yī duì hé fǎ jié hūn de tóng xìng bàn lǚ 。
    • Mary and Alice are a legally married same sex couple.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喺香港,成人先可以合法买酒。
    喺香港,成人先可以合法買酒。
    hai2 hoeng1 gong2, sing4 jan4 sin1 ho2 ji5 hap6 faat3 maai5 zau2.
    • In Hong Kong, only adults can purchase alcoholic drinks legally.
  2. Cantonese
    开餐厅揾舖时要留意单位系咪符合法例有关防火墙嘅要求。
    開餐廳揾舖時要留意單位係咪符合法例有關防火牆嘅要求。
    • X
  3. Cantonese
    对于同性结婚合法化,你有咩睇法?
    對於同性結婚合法化,你有咩睇法?
    • Can you share your views regarding legalizing same-sex marriage?
  4. Cantonese
    西人国家好多都可以合法咁队草。
    西人國家好多都可以合法咁隊草。
    sai1 jan4 gwok3 gaa1 hou2 do1 dou1 ho2 ji5 hap6 faat3 gam2 deoi2 cou2.
    • Smoking marijuana is legal in many western countries.
  5. Cantonese
    娼妓合法化似乎系弊多于利嘅。
    娼妓合法化似乎係弊多於利嘅。
    coeng1 gei6 hap6 faat3 faa3 ci5 fu4 hai6 bai6 do1 jyu1 lei6 ge3.
    • The disadvantages of the legalisation of prostitution seem to outweigh the advantages.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    第十五篇林精华的〈俄罗斯东正教在华传播三百年何以失败:来自文学的视角〉,试图解释为什么俄罗斯东正教比起天主教和基督教来华合法传教,时间更为久远,却一直没有显著的成长?
    第十五篇林精华的〈俄罗斯东正教在华传播三百年何以失败:来自文学的视角〉,试图解释为什么俄罗斯东正教比起天主教和基督教来华合法传教,时间更为久远,却一直没有显著的成长?
    From : 2016 , 郭承天 , 引言 : 認識耶穌 , 贏得基督 , yin 郭承天 and 周復初 ( editors ) , 《 認識耶穌 , 贏得基督 : 中國基督教之本土與全球發展 》 ( Know Jesus , Gain Christ : 2015 Symposium on Local and Global Development of chi ne se Christianity ) , pa ge 10
    • Chapter 15, “How the 300-year propagation of Russian Orthodoxy in China failed: From the perspective of literature” by Lin Jinghua, attempts to explain why even though the time Russian Orthodoxy came to China to preach legally compared to Catholicism and Protestantism is longer, it has never been notably growing.
  2. Mandarin
    如何合法实施反向工程?
    如何合法實施反向工程?
    rú hé hé fǎ shí shī fǎn xiàng gōng chéng ?
    • How can one carry out reverse engineering lawfully?
  3. Mandarin
    “去求助警察,这是唯一的正当手段,但是警方也是踢皮球,我们不可能硬闯,合法手段已经全部用尽了。”
    “去求助警察,這是唯一的正當手段,但是警方也是踢皮球,我們不可能硬闖,合法手段已經全部用盡了。”
    “ qù qiú zhù jǐng chá , zhè shì wéi yī de zhèng dàng shǒu duàn , dàn shì jǐng fāng yě shì tī pí qiú , wǒ men bù kě néng yìng chuǎng , hé fǎ shǒu duàn yǐ jīng quán bù yòng jìn le . ”
    • X
  4. Mandarin
    在市场经济初期(马克思所说的原始积累时期),许多企业家是在合法与非法之间发展起来,挖到自己的第一桶金的。
    在市場經濟初期(馬克思所説的原始積累時期),許多企業家是在合法與非法之間發展起來,挖到自己的第一桶金的。
    zài shì chǎng jīng jì chū qī ( mǎ kè sī suǒ shuō de yuán shǐ jī lěi shí qī ) , xǔ duō qǐ yè jiā shì zài hé fǎ yǔ fēi fǎ zhī jiān fā zhǎn qǐ lái , wā dào zì jǐ de dì - yī tǒng jīn de .
    • In the initial stage of the market economy, or the primitive accumulation period which was suggested by Marx, many entrepreneurs unearthed their own initial profits by expanding their businesses in a state between legality and illegality.
  5. Mandarin
    其领导人民对敌斗争的策略,必须是利用一切可以利用的公开合法的法律、命令和社会习惯所许可的范围,从有理、有利、有节的观点出发,一步一步地和稳扎稳打地去进行,决不是大唤大叫和横冲直撞的办法所能成功的。
    其領導人民對敵鬥爭的策略,必須是利用一切可以利用的公開合法的法律、命令和社會習慣所許可的範圍,從有理、有利、有節的觀點出發,一步一步地和穩紮穩打地去進行,決不是大喚大叫和橫衝直撞的辦法所能成功的。
    qí lǐng dǎo rén mín duì dí dòu zhēng de cè lüè , bì xū shì lì yòng yī qiè kě yǐ lì yòng de gōng kāi hé fǎ de fǎ lǜ , mìng lìng hé shè huì xí guàn suǒ xǔ kě de fàn wéi , cóng yǒu lǐ , yǒu lì , yǒu jié de guān diǎn chū fā , yī bù yī bù de hé wěn zhā wěn dǎ de qù jìn xíng , jué bù shì dà huàn dà jiào hé héng chōng zhí zhuàng de bàn fǎ suǒ néng chéng gōng de .
    • In leading the people in struggle against the enemy, the Party must adopt the tactics of advancing step by step slowly and surely, keeping to the principle of waging struggles on just grounds, to our advantage, and with restraint, and making use of such open forms of activity as are permitted by law, decree and social custom; empty clamour and reckless action can never lead to success.