[--]

Jyutping toi4 soeng6
Pinyin tái shàng

Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #695
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    舞台上有著名音乐家吗?
    舞台上有著名音樂家嗎?
    wǔ tái shàng yǒu zhù míng yīn yuè jiā ma ?
    • Are there any famous musicians on the stage?
  2. Mandarin
    约翰在台上唱了甚么歌?
    約翰在台上唱了甚麼歌?
    yuē hàn zài tái shàng chàng le shèn me gē ?
    • What did John sing on the stage?
  3. Mandarin
    他是在舞台上心脏病发死的。
    他是在舞台上心臟病發死的。
    tā shì zài wǔ tái shàng xīn zāng bìng fā sǐ de 。
    • He died of a heart attack on the stage.
  4. Mandarin
    他一边等火车,一边在月台上走来走去。
    他一邊等火車,一邊在月台上走來走去。
    tā yī biān děng huǒ chē , yī biān zài yuè tái shàng zǒu lái zǒu qù 。
    • He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
  5. Mandarin
    他让我在舞台上唱歌。
    他讓我在舞台上唱歌。
    tā ràng wǒ zài wǔ tái shàng chàng gē 。
    • He made me sing on the stage.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    班演员喺舞台上面等紧。
    班演員喺舞台上面等緊。
    baan1 jin2 jyun4 hai2 mou5 toi4 soeng6 min6 dang2 gan2 。
    • The actors are waiting on the stage.
  2. Cantonese
    台上有本书,本笔记本同枝笔。
    台上有本書,本筆記本同枝筆。
    toi4 soeng6 jau5 bun2 syu1 , bun2 bat1 gei3 bun2 tung4 zi1 bat1 。
    • A book, a notebook, and a pen were lying on the table.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一众嘉宾喺台上面合照。
    一眾嘉賓喺台上面合照。
    jat1 zung3 gaa1 ban1 hai2 toi4 soeng6 min6 hap6 ziu3.
    • The guests took a photo together on the stage.
  2. Cantonese
    几个女仔望住台上嘅主角,充满住心心眼。
    幾個女仔望住台上嘅主角,充滿住心心眼。
    gei2 go3 neoi5 zai2 mong6 zyu6 toi4 soeng6 ge3 zyu2 gok3, cung1 mun5 zyu6 sam1 sam1 ngaan5.
    • The girls gazed admiringly at the leading actor on stage.
  3. Cantonese
    今日到我哋喺台上面格剑!
    今日到我哋喺台上面格劍!
    gam1 jat6 dou3 ngo5 dei6 hai2 toi4 soeng6 min6 gaak3 gim3!
    • Today is our turn to have a sword fight on the stage!
  4. Cantonese
    讲台上面嘅系李教授。
    講台上面嘅係李教授。
    gong2 toi4 soeng6 min6 ge3 hai6 lei5 gaau3 sau6
    • The person who is on the platform is professor Lee.
  5. Cantonese
    喺台上表演嘅佢就好似星星噉不停闪耀。
    喺台上表演嘅佢就好似星星噉不停閃耀。
    hai2 toi4 soeng6 biu2 jin2 ge3 keoi5 zau6 hou2 ci5 sing1 sing1 gam2 bat1 ting4 sim2 jiu6.
    • He likes a shining star when he is performing on the stage.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    她注视着窗台上的一束鲜花。
    她注視着窗台上的一束鮮花。
    tā zhù shì zhe chuāng tái shàng de yī shù xiān huā .
    • She's staring at the bunch of fresh flowers on the windowsill.
  2. Mandarin
    忙翻包掏出钥匙打开门,只见老爸站在阳台上,向外张望,晚风吹拂着他稀疏的白发,那情景让我心里一阵酸楚,不知不觉中,泪已成行。
    忙翻包掏出鑰匙打開門,只見老爸站在陽台上,向外張望,晚風吹拂着他稀疏的白髮,那情景讓我心裏一陣酸楚,不知不覺中,淚已成行。
    máng fān bāo tāo chū yào shi dǎ kāi mén , zhǐ jiàn lǎo bà zhàn zài yáng tái shàng , xiàng wài zhāng wàng , wǎn fēng chuī fú zhe tā xī shū de bái fà , nà qíng jǐng ràng wǒ xīn lǐ yī zhèn suān chǔ , bù zhī bù jué zhōng , lèi yǐ chéng háng .
    • I hurriedly took out the key to open the door. Dad was standing on the balcony, looking into the distance, his sparse grey hair blown by the evening wind. I couldn't help feeling a twinge of pain in my heart, and tears flowed down like a river.
  3. Mandarin
    最近,安徽蚌埠市龙子湖区法院在淘宝司法拍卖平台上,上传了30只价值一元钱水笔作为拍品,每只水笔都对应了一个执行裁定书。
    最近,安徽蚌埠市龍子湖區法院在淘寶司法拍賣平台上,上傳了30只價值一元錢水筆作為拍品,每隻水筆都對應了一個執行裁定書。
    zuì jìn , ān huī bèng bù shì lóng zǐ hú qū fǎ yuàn zài táo bǎo sī fǎ pāi mài píng tái shàng , shàng chuán le 30 zhī jià zhí yī yuán qián shuǐ bǐ zuò wéi pāi pǐn , měi zhī shuǐ bǐ dōu duì yìng le yī ge zhí xíng cái dìng shū .
    • X
  4. Mandarin
    他们要求实行西方的两党制,这一党在台上,那一党在台下。但是这种所谓两党制不过是维护资产阶级专政的一种方法,它绝不能保障劳动人民的自由权利。
    他們要求實行西方的兩黨制,這一黨在台上,那一黨在台下。但是這種所謂兩黨制不過是維護資產階級專政的一種方法,它絕不能保障勞動人民的自由權利。
    tā men yāo qiú shí xíng xī fāng de liǎng dǎng zhì , zhè yī dǎng zài tái shàng , nà yī dǎng zài tái xià . dàn shì zhè zhǒng suǒ wèi liǎng dǎng zhì bù guò shì wéi hù zī chǎn jiē jí zhuān zhèng de yī zhǒng fāng fǎ , tā jué bù néng bǎo zhàng láo dòng rén mín de zì yóu quán lì .
    • They ask for a two-party system as in the West, with one party in office and the other in opposition. But this so-called two-party system is nothing but a device for maintaining the dictatorship of the bourgeoisie; it can never guarantee freedoms to the working people.